simulo

Voir aussi : simuló

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe simular
Indicatif Présent (yo) simulo
(tú) simulo
(vos) simulo
(él/ella/usted) simulo
(nosotros-as) simulo
(vosotros-as) simulo
(os) simulo
(ellos-as/ustedes) simulo
Imparfait (yo) simulo
(tú) simulo
(vos) simulo
(él/ella/usted) simulo
(nosotros-as) simulo
(vosotros-as) simulo
(os) simulo
(ellos-as/ustedes) simulo
Passé simple (yo) simulo
(tú) simulo
(vos) simulo
(él/ella/usted) simulo
(nosotros-as) simulo
(vosotros-as) simulo
(os) simulo
(ellos-as/ustedes) simulo
Futur simple (yo) simulo
(tú) simulo
(vos) simulo
(él/ella/usted) simulo
(nosotros-as) simulo
(vosotros-as) simulo
(os) simulo
(ellos-as/ustedes) simulo

simulo \siˈmu.lo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de simular.

Prononciation

Ido

Étymologie

Mot dérivé de simul, avec le suffixe -o.

Nom commun

Singulier Pluriel
simulo
\Prononciation ?\
simuli
\Prononciation ?\

simulo \si.ˈmu.lɔ\

  1. Simulation.

Latin

Étymologie

De similis semblable, ressemblant, pareil »).

Verbe

simulo, infinitif : simulāre, parfait : simulāvi, supin : simulātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Copier, faire à la ressemblance, reproduire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Imiter les habitudes de quelqu'un.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Feindre, contrefaire quelqu'un.
    • furere se simulavit
      il fit semblant d'être fou.
  4. User de feinte, d'artifice, être faux.
    • gaudia vultu simulare
      affecter la joie.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.