sire
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’ancien français sire, cas sujet de sieur, issu d’un latin populaire *seiior, variante dénasalisée du latin senior, ce dernier ayant donné régulièrement sendra (Serments de Strasbourg) en ancien français. Du même mot latin senior à la forme accusative seniorem est issu le mot seigneur[1].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sire | sires |
\siʁ\ |
sire \siʁ\ masculin
- (Désuet) Seigneur.
Et me fut dit que le sire de la Trémoille étoit envoyé de par le duc et les seigneurs au roi, à Paris, pour savoir son plaisir, et pour impétrer que on les pût combattre.
— (Les Chroniques de Sire Jean Froissart , livre 2, chapitre 67, A. Derez, Paris, 1835, page 103)- L’archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau, ou terre à faire paître le bétail, près du pont du Rhône, brotteau dont les sires de Beaujeu s’étaient emparés […] — (Pierre Clerjon, Histoire de Lyon, depuis sa fondation jusqu’à nos jours, volume 1, Théodore Laurent éditeur, Lyon, 1830, page 77)
- Titre que l’on donne aux empereurs et aux rois, en leur parlant ou en leur écrivant. Prend alors une majuscule.
Alors, Sire, dit Catherine, vos sujets les huguenots feront comme le sanglier à qui on ne met pas un épieu dans la gorge : ils découdront le trône.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- Étalon qui a engendré une lignée reconnue.
Dérivés
- beau sire
- pauvre sire (homme sans considération, sans capacité)
- siresse
- triste sire
Traductions
Traductions à trier
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- sire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, page 153.
Ancien français
Nom commun
sire *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Nom commun
sire \saɪə(r)\
- (Désuet) Seigneurie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Animal mâle, spécialement un cheval ou un chien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sire \saɪə(r)\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sires \saɪə(r)z\ |
Prétérit | sired \saɪə(r)d\ |
Participe passé | sired \saɪə(r)d\ |
Participe présent | siring \saɪə(r).ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Faire un enfant (en parlant d’un mâle).
Chochenyo
Étymologie
- Du proto-costanoan *sira [1].
Références
- [1] Catherine A. Callaghan, More Evidence for Yok-Utian: A Reanalysis of the Dixon and Kroeber Sets, International Journal of American Linguistics, volume 67, n° 3, 2001, pages 313-345
Néerlandais
Anagrammes
Salentin
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’ancien français sire, le cas sujet de seignor, qui vient du latin senior. Le mot a été importé par les Normands, et adopté en imitation du grec κύριος dans le sens de père de famille, patron[1].
- (Nom commun 2) (XVe siècle) De l’ancien français sire, le cas sujet de seignor, qui vient du latin senior.
Notes
Portée dialectale :
- Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce, Galatone, Nardò, Vernole.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Giuliano di Lecce, Gallipoli, Salve.
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Notes
Portée dialectale :
- Leccese : ce mot est attesté à Lecce.
Références
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.