skañv

Breton

Étymologie

(1464) Du moyen breton scanff[1][2], du vieux breton scam. Remonte au celtique *skamos, rapproché du vieux norrois skammr court ») et peut-être de l'avestique kamna- petit »). À comparer avec les adjectifs ysgafn, ysgawn en gallois, skav en cornique, scaim en moyen irlandais (sens identique). Voir skaoñ et skevent[3].

Adjectif

Nature Forme
Positif skañv
Comparatif skañvocʼh
Superlatif skañvañ
Exclamatif skañvat

skañv \ˈskã(w)\

  1. Léger.
    • An dorz vara-mañ, ’vat, a zo gwall skañv !  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 468)
      Cette miche de pain-ci est bien légère !
  2. (Par extension) Frivole.
  3. (Par extension) Alerte.

Dérivés

  • penn-skañv
  • skañvaat
  • skañvadenn
  • skañvadur
  • skañvadurezh
  • skañvbenn
  • skañvbennadurezh
  • skañvbennek
  • skañvbennegezh
  • skañvbennidigezh
  • skañvbenniñ
  • skañvbennus
  • skañvboell
  • skañvbouez
  • skañvded
  • skañvder
  • skañvecʼh
  • skañvelard
  • skañvelezh
  • skañvidigezh

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 659b
  3. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.