sobriquet
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sobriquet | sobriquets |
\sɔ.bʁi.kɛ\ |
sobriquet \sɔ.bʁi.kɛ\ masculin
- Surnom familier donné par dérision, moquerie ou même affectueusement et qui peut être fondé sur quelque défaut de corps ou d’esprit, ou sur quelque singularité.
Sa mère s’appelait Jeanne Mathieu ; son père s’appelait Jean Valjean, ou Vlajean, sobriquet probablement, et contraction de Voilà Jean.
— (Victor Hugo, Les Misérables)Il aura beau finasser, trancher du gentilhomme, payer des généalogistes pour lui attribuer une origine princière, peine perdue : le sobriquet, obstiné corbeau, croassera de toute la puissance de son gosier et dévoilera la provenance de l'oiseau.
— (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)Il était prénommé Victor, mais comme il est coutume de donner aux plus jeunes des sobriquets d’amitié et qu’il était retors et rusé comme un renard, on l’avait surnommé le Tors.
— (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Et quand en 1840, notre vin de Moselle ne fut qu'un âpre verjus, nos vignerons, par dérision et par haine du Prussien, donnèrent sarcastiquement à ce vin imbuvable le sobriquet de : Hassenpflug.
— (Culture française, Association internationale pour la culture française, 1966, n°15/16, page 17)Leurs premiers mots furent des moqueries à l'encontre du boche, du chleuh, du vert-de-gris, du doryphore, chacun y allant d'un sobriquet le plus méprisant possible pour qualifier l'allemand pincé par une étrille.
— (Philippe Lhommet, Cauchois d'hier et d'autrefois, TheBookEdition, 2013, page 153)
Hyperonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Surnom familier donné par dérision
- Allemand : Spitzname (de) masculin, Neckname (de) masculin, Spottname (de) masculin
- Anglais : sobriquet (en), moniker (en) (Familier), cognomen (en), nickname (en)
- Arabe : لقب (ar) laqab
- Breton : moranv (br) masculin
- Catalan : malnom (ca), sobrenom (ca), renom (ca)
- Croate : nadimak (hr)
- Espagnol : apodo (es), mote (es)
- Ido : surnomacho (io)
- Indonésien : nama ejekan (id), nama sindiran (id)
- Italien : soprannome (it), nomignolo (it)
- Kotava : ikayolt (*)
- Néerlandais : bijnaam (nl)
- Normand : avernoum (*), soubriquet (*)
- Occitan : escais (oc), escais-nom (oc)
- Okinawaïen : あじゃな (*)
- Ouïghour : لەقەم (ug)
- Portugais : apelido (pt) (Brésil)
- Roumain : poreclâ (ro) féminin
- Russe : кличка (ru) klitchka féminin
- Suédois : öknamn (sv)
- Wallon : spot (wa)
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « sobriquet [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « sobriquet [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sobriquet)
Anglais
Étymologie
- Du français sobriquet, issu du moyen français soubriquet.
Variantes orthographiques
- (Plus rare) soubriquet
Prononciation
- (Royaume-Uni) : \ˈsoʊ.bɹɪ.keɪ\
- (États-Unis) : \ˈsoʊ.bɹə.keɪ\, \ˈsoʊ.bɹə.kɛt\
- États-Unis : écouter « sobriquet [ˈsoʊ.bɹə.keɪ] »
- États-Unis : écouter « sobriquet [ˈsoʊ.bɹə.kɛt] »
Voir aussi
- sobriquet sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.