spazieren
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich spaziere |
2e du sing. | du spazierst | |
3e du sing. | er spaziert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich spazierte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spazierte |
Impératif | 2e du sing. | spazier!, spaziere!! |
2e du plur. | spaziert!! | |
Participe passé | spaziert | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
spazieren \ʃpaˈʦiːʀən\ (voir la conjugaison)
- (intransitif) Se promener.
Er spazierte am Hafen entlang.
- Il se promène le long du boulevard.
Ich gehe mit dem Hund spazieren.
- Je vais me promener avec le chien.
Synonymes
- bummeln (se balader), (flâner)
- flanieren (flâner)
- lustwandeln (se promener)
- promenieren (se promener)
- schlendern (flâner)
Dérivés
- anspazieren
- entlangspazieren
- hereinspazieren
- hereinspazieren
- herumspazieren
- herumspazieren
- hinausspazieren
- hineinspazieren
- losspazieren
- reinspazieren
- Spazieren
- spazierend
- Spazierenfahren
- Spazierfahrt
- Spaziergang
- Spazierritt
- Spazierstock
- Spazierweg
- umherspazieren
- vorbeispazieren
- vorüberspazieren
- weiterspazieren
- zuspazieren
Prononciation
- Allemagne : écouter « spazieren [ʃpaˈʦiːʀən] »
- (Région à préciser) : écouter « spazieren [ʃpaˈʦiːʀən] »
- (Région à préciser) : écouter « spazieren [ʃpaˈʦiːʀən] »
Références
- — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin spazieren → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : spazieren. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 683.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 270.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.