spico
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais spice.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « spico [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « spico [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- De l’anglais spice.
Latin
Verbe
spico, infinitif : spicare, parfait : spicavi, supin : spicatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Épier, monter en épi.
grana in stipulā crinito textu spicantur.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : épier
Références
- « spico », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « spico », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.