stesa

Italien

Étymologie

De stendere étendre, étaler »), steso étendu, étalé »).

Nom commun

Singulier Pluriel
stesa
\ste.za\
stese
\ste.ze\

stesa \ste.za\ féminin

  1. Étalement, action d’étendre.
    • una rapida stesa di vernice.
      Une application rapide de vernis.
  2. Étendue.
    • Una stesa d’acqua.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Action d’intimidation de la camorra consistant à traverser les rues d’une zone et de tirer pour forcer la population à s’étendre à terre.
    • Se vuoi terrorizzare un territorio senza iniziare una lunga guerra tra famiglie criminali, devi fare molte stese.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • "Fare le stese" significa correre sui motorini e sparare a tutto e tutti. Tutti si buttano a terra, stesi, perché terrorizzati, pietrificati. Poi se qualcuno lo stendi davvero, se lo ammazzi, è danno collaterale. Possibilmente da evitare perché le stese riuscite meglio non dovrebbero provocare danni collaterali. Ma se accade, accade.  (Roberto Saviano, Repubblica.it, 8 septembre 2015)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.