substituir

Ancien occitan

Étymologie

Du latin substituere.

Verbe

substituir

  1. Substituer.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin substituere.

Verbe

substituir \Prononciation ?\

  1. Remplacer, tenir place de.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin substituere.

Verbe

substituir \su(β)s.tiˈtwiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Substituer.

Variantes

Synonymes

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin substituere.

Verbe

substituir [systiˈtɥi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Substituer.

Variantes

  • substitüir

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin substituere.

Verbe

substituir \subʃ.ti.twˈiɾ\ (Lisbonne) \subs.tʃi.twˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Remplacer, tenir place de.

Prononciation

Références

  • « substituir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.