swè

Créole guadeloupéen

Étymologie

(Nom commun 1) Du français soir.
(Nom commun 2) Du français sueur.

Nom commun 1

swè \swɛ\

  1. Soir, dernières heures de la journée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

  • bonswè
  • byenbonswè

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

swè \swɛ\

  1. (Anatomie) Transpiration, sueur.
    • Rivé si tè, solèy pa ban mwen larèl a chimen,
      Sé son a chenn ki ka fè lari an mwen.
      Fwèt, kou, travay, swé
      Ka fè vi an mwen toulongalé jou apré jou.
       (Firmin Théophile, « Ola an k’ay » in Ondes poétiques, éditions Réseaux poétiques, 2009)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Sport) Décrassage, sport léger[1].
    • Fé on swé.
      Faire un match (généralement de football).

Dérivés

  • answè en sueur »)
  • swèdfon à la sueur du front »)

Verbe

swè \swɛ\

  1. (Anatomie) Transpirer, suer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  1. Frédéric Anciaux, « Le vocabulaire créole utilisé dans les pratiques sportives en Guadeloupe », Creolica, 26 juillet 2005.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.