talhar
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- De l’ancien occitan talhar.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « talhar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin *taliare → voir tailler.
Verbe
talhar \tɐ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \tɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.ʎˈa\ (langue standard), \ta.ʎˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.ʎˈaɾ\ (langue standard), \ta.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \tɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.ʎˈaɾ\
- Dili: \tə.ʎˈaɾ\
Références
- « talhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.