tampar
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Malais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- → voir barrar
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tampar \tɐ̃.pˈaɾ\ (Lisbonne) \tə̃.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \tɐ̃.pˈaɾ\ (langue standard), \tɐ̃.pˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tə̃.pˈa\ (langue standard), \tə̃.pˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɐ̃.pˈaɾ\ (langue standard), \tɐ̃.pˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tã.pˈaɾ\ (langue standard), \tã.pˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ̃m.pˈaɾ\
- Dili: \tãm.pˈaɾ\
Références
- « tampar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.