tapar

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Couvrir, recouvrir.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar \taˈpaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Couvrir, recouvrir.

Prononciation

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar (voir la conjugaison)

  1. Tarauder.

Prononciation

Kotava

Étymologie

Dérivé de tap (« gel, gelée »).

Verbe

Personne Présent Passé Futur
3e du sing. tapar tapayar tapatar
voir Conjugaison en kotava

tapar \taˈpar\ (Impersonnel)

  1. Geler, faire du gel.

Dérivés

Prononciation

Références

  • « tapar », dans Kotapedia

Occitan

Étymologie

Dénominal de tap.

Verbe

tapar \taˈpa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se tapar)

  1. Boucher,
  2. Fermer (avec un bouchon),
  3. Couvrir,
  4. Recouvrir,
  5. Cacher.
  6. Rassasier.
    • Torna tapar la botelha, sens te comendar.
      Referme la bouteille, sans te commander.
    • Tapar un trauc.
      Boucher un trou.
    • Tapar los uèlhs, lo nas.
      Boucher les yeux, le nez.
    • Me pòdi tapar ?
      Puis-je mettre le chapeau ?
    • Aquel aligòt m’a tapat.
      Cet aligot m’a rassasié.

Synonymes

  1. tancar
  2. barrar

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tapar \tɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \ta.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Boucher, raccommoder.
  2. Barrer.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « tapar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.