tanta
: tantá
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- xorta, txorta
Dérivés
- tantaz tantako (« goutte à goutte »)
Voir aussi
- tanta sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | tanto \ˈtan.to\ |
tanti \ˈtan.ti\ |
Féminin | tanta \ˈtan.ta\ |
tante \ˈtan.te\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | tantissimo \tan.ˈtis.si.mo\ |
tantissimi \tan.ˈtis.si.mi\ |
Féminin | tantissima \tan.ˈtis.si.ma\ |
tantissime \tan.ˈtis.si.me\ |
tanta \ˈtan.ta\
- Féminin singulier de tanto.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « tanta [ˈtanta] »
Références
- « tanta », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tanta \ˈtan.to̯\ |
tantas \ˈtan.to̯s\ |
tanta \ˈtan.to̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Famille) Tante.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.