tech
Français
Étymologie
- (Nom 1) Apocope de technologie.
- (Nom 2) Apocope de technicien.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
tech | techs |
\tɛk\ |
tech \tɛk\ féminin
- Technologie.
- (Spécialement) (Bourse) Secteur des entreprises technologiques.
- (En particulier) (Par ellipse) Valeur boursière du secteur technologique.
Microsoft vaut moins de 10 fois son bénéfice attendu dans les 12 prochains mois, à comparer à une moyenne de 13 fois pour les techs en général.
— (Reuters, Les ventes de Windows diminuent, canoe.ca, 29 avril 2011)Tech, tech, (fin)tech et (bio)tech! Il n’y en a plus que pour les techs, qu’elles soient des valeurs technologiques pures, des biotechnologiques ou des fintechs. Exit les banques ou les pétrolières qui dominaient encore le paysage boursier au début des années 2000. Les temps ont changé. Ainsi la société californienne Salesforce.com, qui développe des logiciels pour les entreprises et des solutions de “cloud computing”, vient d’éjecter ExxonMobil de l’indice Dow Jones.
— (Marc Lambrechts, « Les techs, rien que les techs… », dans L’Écho, 3 septembre 2020 [texte intégral]. Consulté le 10 juillet 2022)
- (En particulier) (Par ellipse) Valeur boursière du secteur technologique.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Somain (France) : écouter « tech [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Tech (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Apocope de technology.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tech \tɛk\ |
techs \tɛks\ |
tech \tɛk\
- Technologie.
I can't understand all this new tech.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Composés
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
tech \ˈtet͡ʃ\ |
teches \ˈtet͡ʃes\ |
tech [ˈtet͡ʃ] masculin (graphie normalisée)
- Goutte (de liquide).
Variantes
Dérivés
- techar (« dégoutter »)
- techon (« gouttelette »)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
tech \ˈtet͡ʃ\ |
teches \ˈtet͡ʃes\ |
tech [ˈtet͡ʃ] masculin (graphie normalisée)
- Toit.
Variantes
Prononciation
- Béarn (Occitanie) : écouter « tech ['tet͡ʃ] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Vieil irlandais
Étymologie
- Du proto-celtique *tegos.
Dérivés
- tech midchuarta
- tech n-óil
- tech n-othar, tech othrais
- tech screptra
- tech sét
- tech talman
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « tech » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.