tempto

Latin

Étymologie

Forme intensive de tendo[1] ; apparenté[2] à tempus durée étendue, temps »).

Verbe

tempto, infinitif : temptāre, parfait : temptāvi, supin : temptātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Toucher légèrement, tâter, manier.
    • tentare venas  (Suetone)
      tâter le pouls.
  2. Sonder, examiner, éprouver, essayer, tenter quelqu’un.
    • tentare causas latentes  (Virgile)
      rechercher les causes cachées.
    • tentare scientiam alicujus  (Cicéron)
      mettre à l'épreuve le savoir d'une personne.
  3. Tenter quelque chose, chercher à atteindre, aspirer à.
    • temptare fortunam belli.
      risquer la bataille.
  4. Chercher à gagner, solliciter, essayer de séduire, circonvenir, corrompre.
    • temptare. + infinitif.
      essayer de.
  5. (Dans la Vulgate) Tenter, tendre un piège, porter au mal.
  6. Toucher fortement, attenter, attaquer, assaillir, porter atteinte à.
    • Morbo temptari.  (Horace)
      être attaqué par la maladie, tomber malade.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Synonymes

Dérivés

  • temptābundus qui essaie, qui tâtonne »)
  • temptāmĕn, temptāmentum essai, tentative, tentation »)
  • temptātĭo essai pour éprouver, épreuve »)
  • temptātŏr celui qui attente à l'honneur d'une femme, séducteur, amant »)
  • temptātrix séductrice »)

Apparentés étymologiques

Références

  1. « tento », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.