trabalho

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
trabalho trabalhos

trabalho \tɾɐ.bˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \tɾa.bˈa.ʎʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Travail, boulot.
    • Uma noite, num bar, um indivíduo, já bem bebido, diz-lhe que quer mandar matar um tipo. De certeza que tem uma boa razão para isso, um problema de trabalho ou de saias, mas, para Blake, vai dar ao mesmo.  (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Un soir, dans un bar, un type, bien saoul, lui dit vouloir en faire tuer un autre. Il a sans doute une bonne raison pour ça, un truc de boulot, de femme, mais Blake, ça lui est égal.
  2. Ouvrage.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe trabalhar
Indicatif Présent eu trabalho
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

trabalho \tɾɐ.bˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \tɾa.bˈa.ʎʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trabalhar.

Prononciation

Références

  • « trabalho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.