tremo
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine trem (« trembler ») et de la finale -o (substantif).
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tremo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tremo [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
Verbe
tremō, infinitif : tremere, parfait : tremuī, supin : tremitum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Trembler.
trementia labra.
- lèvres tremblantes.
tremere toto pectore.
- trembler de tout son cœur.
- Trembler pour ou à cause de quelque chose : redouter.
tremere arma.
- redouter les armes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adtremo (« trembler en réponse à »)
- contremo (« trembler tout entier »)
- contremisco (« commencer à trembler ; vaciller »)
- contremulus (« tout tremblant »)
- intremo (« trembler, frissonner »)
- intremisco (« se mettre à trembler »)
- intremulus (« tremblant »)
- pertremisco (« trembler ; redouter »)
- praetremo (« redouter »)
- subtremulus (« un peu agité »)
- tremebundus, tremibundus (« tremblant »)
- tremefacio (« faire trembler »)
- tremendus (« redoutable »)
- trementer (« en tremblant »)
- tremesco, tremisco (« commencer à trembler »)
- tremefacio (« faire trembler »)
- tremidus (« tremblant »)
- tremipes (« aux pieds tremblants »)
- tremor (« tremblement »)
- tremule (« en tremblant »)
- tremulus (« mal assuré »)
- tremulus (« tremble »)
Références
- « tremo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1597)
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe tremer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu tremo |
tremo \ˈtɾɛ.mu\ (Lisbonne) \ˈtɾe.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tremer.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.