tub
: TUB
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Emprunt à l’anglais.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tub | tubs |
\tœb\ |
tub \tœb\ masculin
- Bassin, le plus souvent en zinc, dans lequel on fait ses ablutions.
Il fut réduit aux courtes aspersions dans sa baignoire ou dans son tub, aux simples affusions froides.
— (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)On leur donna la plus grande chambre. Aussitôt, Line voulut un grand tub, et une éponge neuve, […], et de l’eau chaude, beaucoup d’eau chaude.
— (Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901)— Quelle idée de ne pas choisir l’automne : un beau matin d’automne à la campagne, quand l’eau du puits, dans le tub, sent la feuille morte, et que le ciel, derrière les carreaux, change toutes les dix minutes de couleur d’yeux.
— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)Elle avait un appartement boulevard Montparnasse, éclairé au gaz, avec un tub de caoutchouc dans la petite cuisine.
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 279)Je suis debout dans le tub, tout nu, les pieds dans l’eau, et je presse une grosse éponge entre mes mains.
— (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 17)
- (Par extension) Ces ablutions elles-mêmes.
Prendre son tub, un tub.
S’interrompant de gratter l’irritante poussière de batteuse infiltrée sous sa chemise – oh ! que j’avais hâte de prendre mon tub ! – il me demanda en quoi consistait ce mystérieux voyage.
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 81)La jeune fille dort seule et s’éveille chastement ; je dors encore quand elle court prendre son « tub » à la salle de bains ; elle revient entièrement vêtue : comment serais-je né d’elle ?
— (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 21)
- (Saint-Pierre et Miquelon) Baquet en bois, pour le transport du beurre mais surtout du poisson et des palangres[1].
Quand on allait acheter du beurre, on prenait plutôt en tub : 20 livres. Ben on avait une sonde et pis… on sondait jusqu’au fond pour voir… pour voir s’il était pas fraudé.
— (Patrice Brasseur, Jean-Paul Chauveau, Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et Miquelon, page 696)
Vocabulaire apparenté par le sens
- tub figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre, salle de bains.
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « tub [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « tub [Prononciation ?] »
Références
- Patrice Brasseur et Jean-Paul Chauveau, Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et Miquelon, 1990, Tübingen, Niemeyer, page 696, ISBN 3-484-56005-3
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tub), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 2) Abréviation de tubular.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tub \ˈtʌb\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tubs \ˈtʌbz\ |
Prétérit | tubbed \ˈtʌbd\ |
Participe passé | tubbed \ˈtʌbd\ |
Participe présent | tubbing \ˈtʌb.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tub \tʌb\
Prononciation
- (Australie) : écouter « tub [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- tub sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « tub [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Augmentatifs
- tubap
Diminutifs
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « tub [tub] »
Références
- « tub », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.