ugazama
Basque
Étymologie
- Composé de ugatz (« sein ») et de ama (« mère »), littéralement « mère nourricière » : Alma mater ugazama esan nahi duen latinezko esapidea da. — (Alma mater sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) )
Nom commun
ugazama \Prononciation ?\
- (Famille) Belle-mère, marâtre.
anaiorde eta ugazamarekin bizi da.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Marraine.
Apparentés étymologiques
- ugazaita (« beau-père, parrain »)
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ugazama [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ugazama sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.