vapor
Anglais
Étymologie
- Du latin vapor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vapor \Prononciation ?\ |
vapors \Prononciation ?\ |
vapor (États-Unis) ou vapour (Royaume-Uni) \Prononciation ?\
- (États-Unis) Vapeur.
Dérivés
- vaporize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou vaporise (Royaume-Uni)
- vaporization (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou vaporisation (Royaume-Uni)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- États-Unis : écouter « vapor [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin vapor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vapor | vapores |
vapor \baˈpoɾ\ masculin
- Vapeur.
Llovía meses enteros, años enteros. (...) Los impermeables eran caros, los guantes no me gustaban, los zapatos se empapaban. Siempre recordaré los calcetines mojados junto al brasero y muchos zapatos echando vapor, como pequeñas locomotoras.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Les imperméables étaient chers, j’avais horreur des gants, nos chaussures clapotaient. Je n’oublierai jamais ces chaussettes mouillées séchant près du brasero et tous ces souliers crachant leur vapeur comme de petites locomotives.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Venezuela : écouter « vapor [baˈpoɾ] »
Latin
Étymologie
- Anciennement vapos avec rhotacisme de la désinence. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
- Ce mot est à rapprocher[1] du sanscrit kapis (« encens »), du grec καπύω, kapúô (« fumer »), καπνός, kapnós (« fumée »). Pokorny[2] rattache ce mot à l’indo-européen commun *kwep- (« bouillir, fumer ») soit une formation *kwapos avec la chute relativement exceptionnelle du \k\ initial. Ce radical a donné en latin cupio et cuppes qui ont pris un sens abstrait.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vapor | vaporēs |
Vocatif | vapor | vaporēs |
Accusatif | vaporem | vaporēs |
Génitif | vaporis | vaporum |
Datif | vaporī | vaporibus |
Ablatif | vaporĕ | vaporibus |
vapor masculin
- Vapeur, exhalaison, fumée.
aquarum vapores, qui a sole ex agris tepefactis et ex aquis excitantur
— (Cicéron. N. D. 2, 46, 118)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Air chaud, bouffée de chaleur, chaleur, feu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Feu (de l'amour), flamme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- evaporo (« évaporer, disperser en vapeur »)
- evaporatio (« évaporation »)
- evaporativus (« qui produit de l'évaporation »)
- pervaporo (« remplir de vapeur »)
- praevaporo (« faire des fumigations »)
- vapidus (« évaporé, éventé »)
- vapide (« en mauvais état »)
- vaporalis (« vaporeux »)
- vaporaliter (« en forme de vapeur »)
- vaporarium (« calorifère »)
- vaporo (« exhaler de la vapeur - brûler, être consumé »)
- vaporeus (« brûlant »)
- vaporifer (« fumeux »)
- vaporosus (« plein de chaleur, chaud »)
- vaporus (« qui donne de la vapeur »)
Apparentés étymologiques
- vappa (« vin éventé »)
Références
- « vapor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « vapor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin vapor.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Brésil : écouter « vapor [Prononciation ?] »
Voir aussi
- vapor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.