velina
Italien
Étymologie
- (1) Du français vélin.
- Le sens (3) date du régime mussolinien. Le gouvernement envoyait une copie (velina) au média, l'original étant archivé.
- Le sens (4) date de la fin des années 80 où la chaîne italienne de Silvio Berlusconi Canale 5 proposa une émission satirique, Striscia la notizia, où des demoiselles court-vêtues remettaient des veline (sens 3) au présentateur.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
velina \Prononciation ?\ |
veline \Prononciation ?\ |
velina féminin
- Vélin, papier vélin.
- Copie (sur papier vélin) d'un texte manuscrit.
- (Journalisme) Directives de l'État précisant à un média national ce qu'il doit ou ne doit pas dire.
[Dino Alfieri] costringeva giornalisti e giornali entro la camicia di forza di particolareggiate veline del Minculpop, ma aveva crisi di allergia per la monotonia enfatica di ciò che usciva da quelle penne e appariva in quelle pagine.
— (Indro Montanelli & Mario Cervi, Storia d'Italia, vol 13, L'Italia dell'Asse, BUR Rizzoli, 1980, Milan)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Télévision) Potiche, jeune fille légèrement vêtue et aguicheuse qui agrémente les émissions de télévision populaires, véline.
Dérivés
- carta velina (« papier de soie »)
Références
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.