virosus
Latin
Étymologie
- (Adjectif 1) Dérivé de vir (« homme »), avec le suffixe -osus.
- (Adjectif 2) Dérivé de virus (« humeur, venin, puanteur »), avec le suffixe -osus.
Adjectif 1
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | virosus | virosă | virosum | virosī | virosae | virosă |
Vocatif | virose | virosă | virosum | virosī | virosae | virosă |
Accusatif | virosum | virosăm | virosum | virosōs | virosās | virosă |
Génitif | virosī | virosae | virosī | virosōrŭm | virosārŭm | virosōrŭm |
Datif | virosō | virosae | virosō | virosīs | virosīs | virosīs |
Ablatif | virosō | virosā | virosō | virosīs | virosīs | virosīs |
virōsus \Prononciation ?\
- Attiré par les hommes.
Nam qui cotidie unguentatus adversum speculum ornetur, cuius supercilia radantur, qui barba vulsa feminibusque subvulsis ambulet, qui in conviviis adulescentulus cum amatore cum chirodyta tunica interior accubuerit, qui non modo vinosus, sed virosus quoque sit, eumne quisquam dubitet, quin idem fecerit, quod cinaedi facere solent?
— (Aulu-Gelle, Noctes Atticae, VI)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Adjectif 2
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | virosus | virosă | virosum | virosī | virosae | virosă |
Vocatif | virose | virosă | virosum | virosī | virosae | virosă |
Accusatif | virosum | virosăm | virosum | virosōs | virosās | virosă |
Génitif | virosī | virosae | virosī | virosōrŭm | virosārŭm | virosōrŭm |
Datif | virosō | virosae | virosō | virosīs | virosīs | virosīs |
Ablatif | virosō | virosā | virosō | virosīs | virosīs | virosīs |
vīrōsus \Prononciation ?\
Références
- « virosus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « virosus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.