wahr

Allemand

Étymologie

De l’indo-européen commun *u̯erǝ-[1] ami, digne de foi, vrai ») qui donne le vieil anglais wær vérité, serment, pacte »), le néerlandais waar vrai »), le vieux slave вѣра, věra foi ») et en latin verus vrai », « juste ») et l’antonyme severus inamical, sévère »).
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand wār, wāri, du moyen haut-allemand wār, wære.[2]

Adjectif

Nature Terme
Positif wahr
Comparatif wahrer
Superlatif am wahrsten
Déclinaisons

wahr \vaːɐ̯\

  1. Vrai, véritable, véridique.
    • Das ist wahr.
      C’est vrai.
    • Das ist nicht wahr.
      Ce n’est pas vrai.
    • Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.  (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • lebenswahr
  • wahr machen, wahrmachen
  • wahrhaft (véritable), (véritablement)
  • wahrhaftig (vraiment)
  • Wahrheit (vérité)
  • wahrlich (en vérité)
  • wahrnehmen (distinguer), (discerner)
  • wahrsagen (prédire)

Proverbes et phrases toutes faites

  • das kann doch nicht wahr sein!
  • eine wahre Pracht sein
  • etwas wahr machen
  • im wahrsten Sinne des Wortes
  • nicht der wahre Jakob
  • nicht wahr? (n'est-ce pas ?)
  • sein wahres Gesicht zeigen
  • so wahr mir Gott helfe
  • was wahr ist, muss wahr bleiben
  • zu schön, um wahr zu sein

Prononciation

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *u̯erǝ-
  2.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 756.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 334.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.