RU:Tag:railway=station
![]() |
| Описание |
|---|
| Железнодорожная станция |
| Отображение в OSM Carto |
| Группа: железные дороги |
| Используется на элементах |
| Полезные сочетания |
|
| Статус: де-факто |
| Инструменты |
|
- Основная статья: RU:Железнодорожная станция
Железнодорожные станции (в том числе легкорельсового транспорта, метрополитена и т.п.) — это места, где клиенты могут получить услуги железнодорожных перевозок, а также где производятся грузовые операции. Точка с меткой railway= размещается в центре станции (с точки зрения пассажира, т.е. обычно рядом с посадочными платформами, между ними). Для остановочных пунктов и платформ, на которых производится только высадка/посадка пассажиров, и отсутствуют дополнительные (боковые) пути, следует использовать тег railway=halt. В дополнение к этому, можно поставить тег из новой схемы тегирования public_transport=station.
Использование
Железнодорожные станции отмечаются точкой в центре станции, в зоне пассажирских платформ (при этом эта точка не должна стоять на линии, обозначающей железнодорожный путь).
Территория, относящаяся к инфраструктуре железной дороги (территория станции) наносится в качестве полигона землепользования и помечается тегом landuse=railway. Точка станции и её территория могут быть связаны при помощи специального отношения.
- Связанные теги
uic_ref=number— уникальный код железнодорожной станции, присваиваемый UIC (International Union of Railways, Международный союз железных дорог). Для сети РЖД таковым является код станции в системе продажи билетов "Экспресс-3".esr:user=number— подсказка валидатору ЕСР для разрешения неоднозначных случай. Этот тэг не должен использоваться для хранения кода станции.name=*operator=*platforms=*station=*
- Связанные элементы
public_transport=platform- замена из новой схемы тегирования общественного транспорта для тегаrailway=platform.public_transport=stop_position- также тег из новой схемы тегирования общественного транспорта, ставится на пути в месте остановки поезда.
Схема тегирования железнодорожной станции
Чего следует избегать
- На каждой станции должна быть только одна метка
railway=. - Для обозначения трамвайных (и, тем более, автобусных) остановок данный тег не используется. Они отмечаются как точки, линии или полигоны с тегами
public_transport=platform+bus=yesилиtram=yesв том месте, где пассажиры ожидают посадки (на линии дороги или трамвайного путиhighway=*илиrailway=*при этом ставится точка с тегамиpublic_transport=stop_position+bus=yesилиtram=yes). Давно применяемый тегrailway=tram_stopостается в употреблении - добавляйте его к точкам новых трамвайных остановок и не удаляйте у существующих. Что касается устаревшего тега highway=bus_stop - не будет лишним добавить его к точке автобусной остановки (помечаемой тегомpublic_transport=platform) - он широко используется и поддерживается большинством рендереров. - Внесения слова "Станция" и использования кавычек в теге
name=*: правильно будет, например, так: name=Казань-Пассажирская - Использования аббревиатур, сокращений вместо полного названия станции. Для внесения подобной информации используйте тег
short_name=*. - Если официальное название по документации отличается от того, что указано на указателях на самой станции, используйте для него
official_name=*. - Неиспользуемые станции тегируются как
historic:railway=stationесли там сохранились здание или платформы, в противном случае - какhistoric:railway=station_site.
См. также:
building=train_station- тег для здания вокзала. Будьте внимательны: в некоторых случаях вокзал может иметь свое собственное название, например, станция Санкт-Петербург-Главный и Московский вокзал.railway=subway_entrance- вход на станцию метрополитена.
Примеры
| Picture/Description | Tags | Mapnik | Osmarender |
|---|---|---|---|
|
railway=name=London Victoriabuilding=train_stationname=London Victoriauic_ref=7000010
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



