fusus
fūsus (Latein)
Adjektiv: fūsus a um
Nominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
Steigerungsstufe | m | f | n | Adverb |
Positiv | fūsus | fūsa | fūsum | fūsē |
Komparativ | fūsior | fūsior | fūsius | fūsius |
Superlativ | fūsissimus | fūsissima | fūsissimum | fūsissimē |
Alle weiteren Formen: Flexion:fusus |
Worttrennung:
- fu·sus
Bedeutungen:
- [1] auch medizinisch: flüssig
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „fusus 1.“ (Zeno.org)
Substantiv: fūsus, ūs m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | fūsus | fusūs |
Genitiv | fusūs | fusuum |
Dativ | fusuī | fusibus |
Akkusativ | fusum | fusūs |
Vokativ | fūsus | fusūs |
Ablativ | fusū | fusibus |
Worttrennung:
- fu·sus
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „fusus 2.“ (Zeno.org)
Substantiv: fūsus, ī m
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | fūsus | fūsī |
Genitiv | fūsī | fūsōrum |
Dativ | fūsō | fūsīs |
Akkusativ | fūsum | fūsōs |
Vokativ | fūse | fūsī |
Ablativ | fūsō | fūsīs |
Worttrennung:
- fu·sus
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] Fusi matri meae ad nerendum necesse sunt.
- Meine Mutter braucht zum Spinnen Spindeln.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „fusus 3.“ (Zeno.org)
Konjugierte Form
Worttrennung:
- fu·sus
Grammatische Merkmale:
- Partizip Perfekt Passiv (PPP), Nominativ Singular Maskulinum des Verbs fundere
fusus ist eine flektierte Form von fundere. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag fundere. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
Ähnliche Wörter:
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.