graissieren
graissieren (Deutsch)
Verb
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | graissiere | ||
du | graissierst | |||
er, sie, es | graissiert | |||
Präteritum | ich | graissierte | ||
Konjunktiv II | ich | graissierte | ||
Imperativ | Singular | graissier! graissiere! | ||
Plural | graissiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
graissiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:graissieren |
Worttrennung:
- grais·sie·ren, Präteritum: grais·sier·te, Partizip II: grais·siert
Aussprache:
- IPA: [ɡʁɛˈsiːʁən]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -iːʁən
Bedeutungen:
Herkunft:
- Entlehnung aus dem Französischen vom gleichbedeutenden Verb graisser → fr, einer Ableitung vom Substantv graisse → fr „Fett“, dies aus vulgärlateinisch crassia → la, der substantivierten Form zum lateinischen Adjektiv crassus → la „fett“[1]
Synonyme:
- [1] abschmieren, einfetten, schmieren
Gegenwörter:
- [1] entfetten, degraissieren
Beispiele:
- [1] Bevor die Maschine erneut in Betrieb genommen wird, muss jedes Gelenk sorgfältig graissiert werden, um eine reibungslose Funktion zu gewährleisten.
- [1] In der Werkstatt wurde darauf geachtet, jedes Werkzeug nach der Reinigung leicht zu graissieren, um es vor Korrosion zu schützen.
Wortbildungen:
- degraissieren, Graissieren, graissierend, graissiert
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Seite 622, Eintrag „graissieren“.
Quellen:
- ↑ Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Seite 622, Eintrag „graissieren“.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: grassieren
- Anagramme: reinrassige
Dieser Artikel wurde von Wiktionary herausgegeben. Der Text ist als Creative Commons - Attribution - Sharealike lizenziert. Möglicherweise können weitere Bestimmungen für Mediendateien gelten.