姦恁娘母
Chinese
| fuck | you; your | mother; young lady | female; mother | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (姦恁娘母) | 姦 | 恁 | 娘 | 母 | |
| simp. (奸恁娘母) | 奸 | 恁 | 娘 | 母 | |
| alternative forms | 幹恁娘母/干恁娘母 | ||||
| Literally: “fuck your mother”. | |||||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): kàn-lín-niâ-bú / kàn-ní-niâ-bú / kàn-ní-nâ-bú
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Tainan, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: kàn-lín-niâ-bú
- Tâi-lô: kàn-lín-niâ-bú
- Phofsit Daibuun: karnlynnia'buo
- IPA (Taipei): /kan¹¹⁻⁵³ lin⁵³⁻⁴⁴ niã²⁴⁻¹¹ bu⁵³/
- IPA (Kinmen): /kan¹²⁻⁴⁴ lin⁵³⁻²⁴ niã²⁴⁻¹² bu⁵³/
- IPA (Tainan, Yilan): /kan²¹⁻⁵³ lin⁵³⁻⁵⁵ niã²⁴⁻³³ bu⁵³/
- IPA (Xiamen): /kan²¹⁻⁵³ lin⁵³⁻⁴⁴ niã²⁴⁻²² bu⁵³/
- IPA (Lukang): /kan³¹⁻⁵³ lin⁵⁵⁻³⁵ niã²⁴⁻²² bu⁵⁵/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: kàn-ní-niâ-bú
- Tâi-lô: kàn-ní-niâ-bú
- Phofsit Daibuun: karnnynia'buo
- IPA (Penang): /kan²¹⁻³³ ni⁴⁴⁵⁻⁴⁴ nia²³⁻²¹ bu⁴⁴⁵/
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: kàn-ní-nâ-bú
- Tâi-lô: kàn-ní-nâ-bú
- Phofsit Daibuun: karnnyna'buo
- IPA (Singapore): /kan²¹⁻⁴² ni⁴²⁻²⁴ na²⁴⁻²¹ bu⁴²/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Tainan, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
Interjection
姦恁娘母
- (Hokkien, vulgar, offensive) fuck your mother; fuck
Usage notes
Sometimes phrased as 姦恁娘母的 / 奸恁娘母的 (kàn-ní-nâ-bú-ê), which is usually shortened by elision as kàn-ní-nâ-be̍h.
Synonyms
Dialectal synonyms of 肏你媽 (“fuck your mother”) [map]
Derived terms
Descendants
- → English: kan ni na bu, KNNB