拆
| ||||||||
Translingual
Han character
拆 (Kangxi radical 64, 手+5, 8 strokes, cangjie input 手竹一卜 (QHMY), four-corner 52031, composition ⿰扌斥)
References
- Kangxi Dictionary: page 424, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 11943
- Dae Jaweon: page 773, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1855, character 2
- Unihan data for U+62C6
Chinese
| trad. | 拆 | |
|---|---|---|
| simp. # | 拆 | |
| alternative forms | 坼 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (屰) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 斥 | *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ |
| 訴 | *sŋaːɡs |
| 泝 | *sŋaːɡs |
| 愬 | *sŋaːɡs, *sŋreːɡ |
| 遡 | *sŋaːɡs |
| 塑 | *sŋaːɡs |
| 溯 | *sŋaːɡs |
| 遻 | *ŋaːɡs |
| 柝 | *tŋ̊ʰaːɡ |
| 鶚 | *ŋaːɡ |
| 諤 | *ŋaːɡ |
| 齶 | *ŋaːɡ |
| 鍔 | *ŋaːɡ |
| 遌 | *ŋaːɡ |
| 崿 | *ŋaːɡ |
| 偔 | *ŋaːɡ |
| 堮 | *ŋaːɡ |
| 湂 | *ŋaːɡ |
| 鱷 | *ŋaːɡ |
| 噩 | *ŋaːɡ |
| 咢 | *ŋaːɡ |
| 鑩 | *ŋaːɡ |
| 鄂 | *ŋaːɡ |
| 鰐 | *ŋaːɡ |
| 萼 | *ŋaːɡ |
| 愕 | *ŋaːɡ |
| 顎 | *ŋaːɡ |
| 朔 | *sŋraːɡ |
| 槊 | *sraːwɢ |
| 蒴 | *sraːwɢ |
| 坼 | *tŋ̊ʰraːɡ |
| 拆 | *tŋ̊ʰraːɡ |
| 逆 | *ŋraɡ |
| 屰 | *ŋraɡ |
| 縌 | *ŋraɡ |
| 蝷 | *reːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tŋ̊ʰraːɡ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 斥 (OC *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): cah6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): cah4
- Northern Min (KCR): tiă / că̤
- Eastern Min (BUC): tiáh / cháik
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tia6 / tie6 / ceh6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tshaq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): che6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chāi
- Zhuyin: ㄔㄞ
- Tongyong Pinyin: chai
- Wade–Giles: chʻai1
- Yale: chāi
- Gwoyeu Romatzyh: chai
- Palladius: чай (čaj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: chè
- Zhuyin: ㄔㄜˋ
- Tongyong Pinyin: chè
- Wade–Giles: chʻê4
- Yale: chè
- Gwoyeu Romatzyh: cheh
- Palladius: чэ (čɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ce2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ce
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caak3
- Yale: chaak
- Cantonese Pinyin: tsaak8
- Guangdong Romanization: cag3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːk̚³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: cak1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰak̚³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhak
- Hakka Romanization System: cagˋ
- Hagfa Pinyim: cag5
- Sinological IPA: /t͡sʰak̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cag
- Sinological IPA: /t͡sʰak⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: cag5
- Sinological IPA: /t͡sʰak̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tiă / că̤
- Sinological IPA (key): /tʰia²⁴/, /t͡sɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
Note:
- tiáh - vernacular;
- cháik - literary.
- Puxian Min
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: tia6
- Báⁿ-uā-ci̍: tiā
- Sinological IPA (key): /tʰia¹¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: tia6
- Sinological IPA (key): /tʰia²¹/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: tie6
- Sinological IPA (key): /tʰie¹¹/
- (Putian, Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: ceh6
- Báⁿ-uā-ci̍: cheh
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛʔ²¹/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: ceh6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰe̞ʔ²¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ceh6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛʔ²/
- (Putian, Nanri)
Note:
- tia6/tie6 - vernacular;
- ceh6 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thiah
- Tâi-lô: thiah
- Phofsit Daibuun: tiaq
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tʰiaʔ³²/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /tʰiaʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thek
- Tâi-lô: thik
- Phofsit Daibuun: teg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiak
- Tâi-lô: thiak
- Phofsit Daibuun: tiag
- IPA (Quanzhou): /tʰiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
Note:
- thiah - vernacular (“to take apart; to demolish; to purchase; to tear”);
- thek/thiak - literary.
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰˤ<r>ak/
- (Zhengzhang): /*tŋ̊ʰraːɡ/
Definitions
拆
- to take apart; to dismantle
- to demolish; to destroy
- (Cantonese) to solve (a problem)
- (Cantonese, of one's voice) hoarse
- (Hokkien) to purchase; to buy (tickets, medicine, etc.)
- (Hokkien) to tear
Synonyms
Dialectal synonyms of 撕 (“to tear”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 撕, 扯 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 撕 |
| Harbin | 撕巴 | |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 撕 |
| Central Plains Mandarin | Xi'an | 撕 |
| Cantonese | Guangzhou | 搣, 撕 |
| Hong Kong | 搣, 撕 | |
| Dongguan | 搣 | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 撕, 搣 | |
| Gan | Pingxiang | 撕 |
| Huizhou | Jixi | 撕 |
| Jin | Xinzhou | 撕掐 |
| Northern Min | Jian'ou | 撕 |
| Eastern Min | Fuzhou | 撕 |
| Southern Min | Xiamen | 拆, 剺 |
| Quanzhou | 拆, 剺 | |
| Zhangzhou | 拆, 剺 | |
| Taipei | 拆, 裂 | |
| New Taipei (Sanxia) | 剺 | |
| Kaohsiung | 拆, 剺, 裂 | |
| Yilan | 拆, 裂, 剺 | |
| Changhua (Lukang) | 拆, 剺 | |
| Taichung | 剺 | |
| Tainan | 拆, 裂, 剺 | |
| Hsinchu | 裂 | |
| Kinmen | 拆, 剺 | |
| Penghu (Magong) | 拆, 剺 | |
| Manila (Hokkien) | 拆 | |
| Chaozhou | 剺 | |
| Shantou | 剺 | |
| Haifeng | 剺 | |
| Leizhou | 𠠏, 撕 | |
| Wu | Shanghai | 扯 |
| Shanghai (Chongming) | 扯 | |
| Suzhou | 㧸 | |
| Wuxi | 㧸 | |
Compounds
- 代拆代行
- 半拆
- 外拆生意
- 拆借 (chāijiè)
- 拆兌 / 拆兑 (chāiduì)
- 拆卸 (chāixiè)
- 拆壁腳 / 拆壁脚
- 拆夥 / 拆伙 (chāihuǒ)
- 拆字 (chāizì)
- 拆字格
- 拆家精
- 拆封 (chāifēng)
- 拆帳 / 拆帐
- 拆息 (chāixī)
- 拆招
- 拆掉
- 拆放市場 / 拆放市场
- 拆散
- 拆東補西 / 拆东补西
- 拆款
- 拆款利率
- 拆毀 / 拆毁 (chāihuǐ)
- 拆洗 (chāixǐ)
- 拆爛汙 / 拆烂污
- 拆牆腳 / 拆墙脚 (chāi qiángjiǎo)
- 拆牌道字
- 拆用
- 拆白 (chāibái)
- 拆白道字
- 拆白黨 / 拆白党 (chāibáidǎng)
- 拆穿 (chāichuān)
- 拆箬
- 拆線 / 拆线 (chāixiàn)
- 拆股 (chāigǔ)
- 拆臺 / 拆台 (chāitái)
- 拆西補東 / 拆西补东
- 拆解 (chāijiě)
- 拆賣 / 拆卖 (chāimài)
- 拆辯 / 拆辩
- 拆遷 / 拆迁 (chāiqiān)
- 拆遷戶 / 拆迁户
- 拆開 / 拆开 (chāikāi)
- 拆閱 / 拆阅
- 拆除 (chāichú)
- 拆零 (chāilíng)
- 拋鸞拆鳳 / 抛鸾拆凤
- 蓬拆
- 解拆
- 過橋拆橋 / 过桥拆桥
- 過河拆橋 / 过河拆桥 (guòhéchāiqiáo)
- 離拆 / 离拆
Descendants
- → Thai: ฉีก (chìik, “tear”)
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: cā
- Zhuyin: ㄘㄚ
- Tongyong Pinyin: ca
- Wade–Giles: tsʻa1
- Yale: tsā
- Gwoyeu Romatzyh: tsa
- Palladius: ца (ca)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Wu
Definitions
拆
- (dialectal) to excrete
References
- “拆”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “拆”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “拆(~开)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 265.
Japanese
Kanji
拆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.