撐
See also: 撑
| ||||||||
Translingual
Han character
撐 (Kangxi radical 64, 手+12, 15 strokes, cangjie input 手火月竹 (QFBH) or 手火月手 (QFBQ), four-corner 59052, composition ⿰扌牚)
References
- Kangxi Dictionary: page 454, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 12693
- Dae Jaweon: page 803, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1956, character 6
- Unihan data for U+6490
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (尚) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 當 | *taːŋ, *taːŋs |
| 襠 | *taːŋ |
| 鐺 | *taːŋ, *sʰraːŋ |
| 簹 | *taːŋ |
| 璫 | *taːŋ |
| 檔 | *taːŋ, *taːŋs |
| 儅 | *taːŋ, *taːŋs |
| 蟷 | *taːŋ |
| 擋 | *taːŋʔ, *taːŋs |
| 黨 | *taːŋʔ, *tʰaːŋʔ |
| 讜 | *taːŋʔ |
| 欓 | *taːŋʔ |
| 譡 | *taːŋs |
| 闣 | *taːŋs |
| 瓽 | *taːŋs |
| 鏜 | *tʰaːŋ |
| 闛 | *tʰaːŋ, *daːŋ |
| 鼞 | *tʰaːŋ |
| 曭 | *tʰaːŋʔ |
| 儻 | *tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs |
| 戃 | *tʰaːŋʔ |
| 矘 | *tʰaːŋʔ |
| 爣 | *tʰaːŋʔ |
| 攩 | *hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs |
| 淌 | *tʰaːŋʔ |
| 倘 | *tʰaːŋʔ |
| 躺 | *tʰaːŋʔ |
| 趟 | *tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs |
| 堂 | *daːŋ |
| 坣 | *daːŋ |
| 棠 | *daːŋ |
| 糛 | *daːŋ |
| 螳 | *daːŋ |
| 隚 | *daːŋ |
| 橖 | *daːŋ |
| 掌 | *tjaŋʔ |
| 廠 | *tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs |
| 敞 | *tʰjaŋʔ |
| 僘 | *tʰjaŋʔ |
| 氅 | *tʰjaŋʔ |
| 常 | *djaŋ |
| 嘗 | *djaŋ |
| 裳 | *djaŋ |
| 徜 | *djaŋ |
| 尚 | *djaŋ, *djaŋs |
| 甞 | *djaŋ |
| 鋿 | *djaŋ |
| 嫦 | *djaŋ |
| 償 | *djaŋ, *djaŋs |
| 賞 | *hjaŋʔ |
| 瞠 | *rtʰaːŋ |
| 撐 | *rtʰaːŋ |
| 樘 | *rtʰaːŋ |
| 橕 | *rtʰaːŋ |
| 牚 | *rtʰaːŋs |
| 埫 | *tʰoŋʔ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *rtʰaːŋ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 牚 (OC *rtʰaːŋs)
Etymology 1
| trad. | 撐/撑 | |
|---|---|---|
| simp. | 撑 | |
| alternative forms | 牚 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): caang1 / caang3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): tăng / táng / chĕng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ta1 / tann1 / ceng1
- Southern Min (Hokkien, POJ): the / theⁿ / thiⁿ / theng / chhng / thng
- Wu (Northern, Wugniu): 1tshan / 5tshan / 1tshen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chēng
- Zhuyin: ㄔㄥ
- Tongyong Pinyin: cheng
- Wade–Giles: chʻêng1
- Yale: chēng
- Gwoyeu Romatzyh: cheng
- Palladius: чэн (čɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caang1 / caang3
- Yale: chāang / chaang
- Cantonese Pinyin: tsaang1 / tsaang3
- Guangdong Romanization: cang1 / cang3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːŋ⁵⁵/, /t͡sʰaːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhang
- Hakka Romanization System: cang
- Hagfa Pinyim: cang4
- Sinological IPA: /t͡sʰaŋ⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cangˇ / cang˖
- Sinological IPA: /t͡sʰaŋ¹¹/, /t͡sʰaŋ³³/
- (Meixian)
- Guangdong: cang4
- Sinological IPA: /t͡sʰaŋ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ta1
- Báⁿ-uā-ci̍: taⁿ
- Sinological IPA (key): /tʰa⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tann1
- Sinological IPA (key): /tʰã⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ceng1
- Báⁿ-uā-ci̍: cheng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ceng1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
Note:
- ta1/tann1 - vernacular;
- ceng1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: the
- Tâi-lô: the
- Phofsit Daibuun: tef
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /tʰe⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /tʰe³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: theⁿ
- Tâi-lô: thenn
- Phofsit Daibuun: tvef
- IPA (Xiamen, Kaohsiung): /tʰẽ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tʰẽ⁴⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tʰɛ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: thiⁿ
- Tâi-lô: thinn
- Phofsit Daibuun: tvy
- IPA (Xiamen): /tʰĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: theng
- Tâi-lô: thing
- Phofsit Daibuun: tefng
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Zhangzhou): /tʰiɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhng
- Tâi-lô: tshng
- Phofsit Daibuun: zhngf
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰŋ̍³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thng
- Tâi-lô: thng
- Phofsit Daibuun: tngf
- IPA (Quanzhou): /tʰŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese, Quanzhou)
Note:
- the/theⁿ/thiⁿ - vernacular;
- theng/chhng/thng - literary.
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*rtʰaːŋ/
Definitions
撐
- to prop up; to support
- to push off (with a pole)
- to sustain; to maintain; to keep up
- to open; to unfurl
- to fill to the point of bursting
- (Cantonese, figuratively) to support
Compounds
- 俯臥撐 / 俯卧撑 (fǔwòchēng)
- 撐傘 / 撑伞 (chēngsǎn)
- 撐嘴 / 撑嘴
- 撐場 / 撑场
- 撐場面 / 撑场面 (chēng chǎngmiàn)
- 撐屎艇 / 撑屎艇
- 撐持 / 撑持 (chēngchí)
- 撐桿跳高 / 撑杆跳高 (chēnggān tiàogāo)
- 撐死 / 撑死 (chēngsǐ)
- 撐腰 / 撑腰 (chēngyāo)
- 撐船 / 撑船 (chēngchuán)
- 撐艇 / 撑艇
- 撐艇仔 / 撑艇仔
- 撐花兒 / 撑花儿
- 撐警 / 撑警 (chēngjǐng)
- 撐門面 / 撑门面 (chēng ménmiàn)
- 支撐 / 支撑 (zhīchēng)
- 架撐 / 架撑
- 死撐 / 死撑 (sǐchēng)
- 死雞撐飯蓋 / 死鸡撑饭盖
- 臂撐子 / 臂撑子
References
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “撑”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 30.
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “1937 打 (~伞,撑伞)”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 477.
Etymology 2
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaang6
- Yale: jaahng
- Cantonese Pinyin: dzaang6
- Guangdong Romanization: zang6
- Sinological IPA (key): /t͡saːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
撐
Etymology 3
| For pronunciation and definitions of 撐 – see 牚 (“(Hokkien) to prop up; to support; to shore up”). (This character is a variant form of 牚). |
Japanese
Kanji
撐
Readings
References
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
撐: Hán Nôm readings: sênh, sanh, xênh, xinh, xanh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.