Translingual
Han character
叫 (Kangxi radical 30, 口+2 in Chinese, 口+3 in Japanese, 5 strokes in Chinese, 6 strokes in Japanese, cangjie input 口女中 (RVL), four-corner 64000, composition ⿰口丩)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 172, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 3240
- Dae Jaweon: page 383, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 573, character 2
- Unihan data for U+53EB
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (
丩)
(Zhengzhang, 2003)
|
|
Old Chinese
|
| 艽
|
*krɯːw, *qʰrɯːw, *ɡu, *ɡʷrɯw
|
| 芁
|
*kriːw
|
| 荍
|
*ɡiw
|
| 叫
|
*kiːws
|
| 訆
|
*kiːws
|
| 嘂
|
*kiːws
|
| 收
|
*qʰljɯw, *qʰljɯws
|
| 糾
|
*kɯw, *krɯwʔ
|
| 朻
|
*kɯw, *krɯw, *krɯwʔ
|
| 丩
|
*kɯw, *krɯw
|
| 赳
|
*krɯw, *krɯwʔ
|
| 虬
|
*ɡrɯw
|
| 虯
|
*ɡrɯw
|
| 觓
|
*ɡrɯw
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kiːws): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 丩 (OC *kɯw, *krɯw). According to Shuowen Jiezi, its original meaning was "to shout".
Pronunciation
Note:
- kiò - vernacular;
- kiàu - literary.
Note: giê3 - Chaozhou.
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
| Character
|
叫
|
| Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jiào
|
Middle Chinese
|
‹ kewH ›
|
Old Chinese
|
/*kˁewk-s/
|
| English
|
shout
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
叫
|
| Reading #
|
1/1
|
| No.
|
6918
|
Phonetic component
|
丩
|
Rime group
|
幽
|
Rime subdivision
|
3
|
Corresponding MC rime
|
|
Old Chinese
|
/*kiːws/
|
Definitions
叫
- to be called
- 你叫什麼名字?/你叫什么名字? ― Nǐ jiào shénme míngzì? ― What is your name?
- 這叫什麼?/这叫什么? ― Zhè jiào shénme? ― How do you call this? / What is it called?
你叫咩名呀? [Cantonese, trad. and simp.]- nei5 giu3 me1 meng4-2 aa3? [Jyutping]
- What is your name?
雖然個名叫[…],但[…] [Cantonese, trad.]
虽然个名叫[…],但[…] [Cantonese, simp.]- seoi1 jin4 go3 meng4-2 giu3 […], daan6 […] [Jyutping]
- although it is called […] , […]
- 乜嘢叫[…]? [Cantonese] ― mat1 je5 giu3 […]? [Jyutping] ― What is […] ?
終於明白乜嘢叫[…] [Cantonese, trad.]
终于明白乜嘢叫[…] [Cantonese, simp.]- zung1 jyu1 ming4 baak6 mat1 je5 giu3 […] [Jyutping]
- to finally realize what […] is
- to call; to name
我們經常叫他的綽號。 [MSC, trad.]
我们经常叫他的绰号。 [MSC, simp.]- Wǒmen jīngcháng jiào tā de chuòhào. [Pinyin]
- We often call him by his nickname.
我可以叫他戴夫嗎? [MSC, trad.]
我可以叫他戴夫吗? [MSC, simp.]- Wǒ kěyǐ jiào tā Dàifū ma? [Pinyin]
- May I call him Dave?
- to call (someone)
- 叫警察 ― jiào jǐngchá ― to call the police
要是需要什麼,我就叫你。 [MSC, trad.]
要是需要什么,我就叫你。 [MSC, simp.]- Yàoshì xūyào shénme, wǒ jiù jiào nǐ. [Pinyin]
- I'll call you if anything is needed.
- to yell; to shout
- 狗叫 ― gǒu jiào ― dog bark
她高興地叫起來,投入了她母親的懷抱。 [MSC, trad.]
她高兴地叫起来,投入了她母亲的怀抱。 [MSC, simp.]- Tā gāoxìng dì jiào qǐlái, tóurù le tā mǔqīn de huáibào. [Pinyin]
- With a cry of joy, she fell into her mother's arms.
- to hail; to greet
- (ditransitive) to ask; to order
- 叫他待在家裡。/叫他待在家里。 ― Jiào tā dài zài jiālǐ. ― Ask him to stay home.
醫生叫他休息幾天。 [MSC, trad.]
医生叫他休息几天。 [MSC, simp.]- Yīshēng jiào tā xiūxī jǐ tiān. [Pinyin]
- The doctor told him to lay off a couple of days.
叫佢唔好再搵我 [Cantonese, trad.]
叫佢唔好再揾我 [Cantonese, simp.]- giu3 keoi5 m4 hou2 zoi3 wan2 ngo5 [Jyutping]
- Ask them not to try to contact me ever again
叫佢教你幾句中文 [Cantonese, trad.]
叫佢教你几句中文 [Cantonese, simp.]- giu3 keoi5 gaau3 nei5 gei2 geoi3 zung1 man4-2 [Jyutping]
- ask them to teach you a few phrases of Chinese
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
張凳噉細你叫佢點坐呀? [Cantonese, trad.]
张凳噉细你叫佢点坐呀? [Cantonese, simp.]- zoeng1 dang3 gam2 sai3 nei5 giu3 keoi5 dim2 co5 aa3? [Jyutping]
- How can you expect them to sit down when the chair is so small?
- to hire; to call (a taxi); to order (in a restaurant, in a shop)
我給你叫什麼菜?肉排還是魚? [MSC, trad.]
我给你叫什么菜?肉排还是鱼? [MSC, simp.]- Wǒ gěi nǐ jiào shénme cài? Ròupái háishì yú? [Pinyin]
- What shall I order for you? Steak or fish?
- 叫碟炒飯/叫碟炒饭 [Cantonese] ― giu3 dip6 caau2 faan6 [Jyutping] ― to order some fried rice
- (dialectal) to cry; to weep
- used in a passive sentence to introduce the agent; by
莊稼叫大水沖走了。 [MSC, trad.]
庄稼叫大水冲走了。 [MSC, simp.]- Zhuāngjià jiào dàshuǐ chōng zǒu le. [Pinyin]
- The crops were washed away by the flood.
- (Northern Wu) Suffix used to form adverbs from reduplicated monosyllabic adjectives or verbs.
- 慢慢叫 [Suzhounese] ― 6me-me6-ciau5 [Wugniu] ― slowly
- 迓迓叫 [Shanghainese] ― 1ia-ia1-ciau5 [Wugniu] ― stealthingly
- 輕輕叫/轻轻叫 [Ningbonese] ― 1chin-chin1-ciau5 [Wugniu] ― lightly
- 好好叫上課/好好叫上课 [Shanghainese] ― 5hau-hau5-ciau5 6zaon-khu5 [Wugniu] ― to attend a class properly
Usage notes
- (to call, to be called): When used for a person, 叫 is generally followed by one's given name or full name, as in English.
Descendants
- → Turkmen: gyw (“sound made to call others in feminine speech”)
Synonyms
Dialectal synonyms of
叫做 (“to be called; to be known as; to be named”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
叫做, 叫作, 叫, 稱為, 稱做, 稱作, 名叫, 名為
|
| Northeastern Mandarin
|
Taiwan
|
叫做, 叫
|
| Singapore
|
叫, 叫做
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
叫做
|
| Hong Kong
|
叫做, 叫
|
| Taishan
|
喊做
|
| Kaiping (Chikan)
|
喊做
|
| Singapore (Guangfu)
|
叫做, 叫
|
| Hakka
|
Meixian
|
喊做
|
| Xingning
|
喊做, 安做
|
| Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
喊做, 安做
|
| Wuhua (Meilin)
|
喊
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
喊做, 安到
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
喊做, 安到
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
喊做, 安到
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
喊做, 安到, 安做, 安著
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
喊做, 安到
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
喊做, 號做
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
號做
|
| Quanzhou
|
號做
|
| Zhangzhou
|
號做
|
| Tainan
|
號做, 叫做
|
| Penang (Hokkien)
|
叫做
|
| Singapore (Hokkien)
|
號做, 叫, 叫做
|
| Manila (Hokkien)
|
叫做, 名做
|
| Shantou
|
叫做
|
| Shantou (Chaoyang)
|
叫做
|
| Wu
|
Shanghai
|
叫, 叫做
|
| Ningbo
|
謳, 謳做
|
| Xiang
|
Changsha
|
喊做
|
Dialectal synonyms of
喊 (“to shout; to yell”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
喊
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
喊, 嚷
|
| Taiwan
|
喊
|
| Harbin
|
喊, 喊呼
|
| Singapore
|
喊
|
| Jilu Mandarin
|
Jinan
|
喊
|
| Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
喊, 喊叫
|
| Xuzhou
|
喊
|
| Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
喊
|
| Ürümqi
|
喊
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
喊
|
| Wuhan
|
喊, 𠵫
|
| Guilin
|
喊
|
| Liuzhou
|
喊
|
| Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
喊
|
| Yangzhou
|
喊
|
| Hefei
|
叫
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
叫, 嗌
|
| Hong Kong
|
嗌, 叫
|
| Dongguan
|
喊
|
| Yangjiang
|
喊
|
| Beihai
|
喊
|
| Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
喊
|
| Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
喊
|
| Fangchenggang (Fangcheng)
|
喊
|
| Singapore (Guangfu)
|
嗌
|
| Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
叫
|
| Móng Cái
|
喊
|
| Gan
|
Nanchang
|
喊
|
| Hakka
|
Meixian
|
喊
|
| Zijin
|
喊
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
喊
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
喊
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
喊
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
喊
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
喊
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
喊
|
| Jin
|
Taiyuan
|
喊, 叫喊
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
喊
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
吿
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
喝
|
| Quanzhou
|
喝
|
| Jinjiang
|
喝
|
| Zhangzhou
|
喝
|
| Taipei
|
咻, 喝
|
| New Taipei (Sanxia)
|
喝
|
| Kaohsiung
|
咻, 喝
|
| Yilan
|
喝
|
| Changhua (Lukang)
|
喝
|
| Taichung
|
喝
|
| Tainan
|
咻, 喝
|
| Hsinchu
|
喝
|
| Kinmen
|
喝
|
| Penghu (Magong)
|
喝
|
| Penang (Hokkien)
|
嚷
|
| Singapore (Hokkien)
|
喝
|
| Manila (Hokkien)
|
喝
|
| Chaozhou
|
喊
|
| Shantou
|
喊, 叱
|
| Puning
|
嚷, 呵, 叱
|
| Singapore (Teochew)
|
喝
|
| Wu
|
Shanghai
|
喊, 叫
|
| Suzhou
|
喊
|
| Danyang
|
喊
|
| Ningbo
|
嘶, 叫
|
| Wenzhou
|
叫
|
| Xiang
|
Changsha
|
喊
|
| Shuangfeng
|
喊
|
- (to order a dish): 點/点 (diǎn)
Dialectal synonyms of
哭 (“to cry; to weep”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Classical Chinese
|
泣, 哭
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
哭, 哭泣
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
哭
|
| Taiwan
|
哭
|
| Harbin
|
哭, 哭鼻子 humorous
|
| Malaysia
|
哭
|
| Singapore
|
哭
|
| Olginsky (Mikhaylovka)
|
哭
|
| Jilu Mandarin
|
Jinan
|
哭
|
| Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
哭
|
| Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
哭
|
| Wanrong
|
哭
|
| Xi'an
|
哭
|
| Xining
|
哭
|
| Xuzhou
|
哭
|
| Sokuluk (Gansu Dungan)
|
哭
|
| Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
哭, 哭鼻子
|
| Lanzhou
|
哭
|
| Ürümqi
|
哭
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
哭
|
| Wuhan
|
哭
|
| Guiyang
|
哭
|
| Guilin
|
哭
|
| Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
哭, 哭鼻子 humorous
|
| Yangzhou
|
哭
|
| Hefei
|
哭
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
喊
|
| Hong Kong
|
喊
|
| Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
哭
|
| Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
哭
|
| Hong Kong (Ting Kok)
|
哭
|
| Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
哭
|
| Macau
|
喊
|
| Guangzhou (Panyu)
|
喊
|
| Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
叫
|
| Guangzhou (Conghua)
|
哭
|
| Guangzhou (Zengcheng)
|
哭
|
| Foshan
|
喊
|
| Foshan (Shatou, Nanhai)
|
喊
|
| Foshan (Shunde)
|
喊
|
| Foshan (Sanshui)
|
喊
|
| Zhongshan (Shiqi)
|
喊
|
| Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
喊
|
| Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
哭
|
| Zhuhai (Doumen)
|
哭
|
| Jiangmen (Baisha)
|
哭
|
| Jiangmen (Xinhui)
|
哭
|
| Taishan
|
哭
|
| Kaiping (Chikan)
|
哭
|
| Enping (Niujiang)
|
哭
|
| Heshan (Yayao)
|
哭
|
| Dongguan
|
哭
|
| Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
哭, 喊
|
| Shenzhen (Dapeng)
|
哭
|
| Yangjiang
|
哭
|
| Nanning
|
哭
|
| Beihai
|
哭
|
| Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
哭
|
| Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
哭
|
| Fangchenggang (Fangcheng)
|
哭
|
| Danzhou
|
哭
|
| Kuala Lumpur (Guangfu)
|
喊
|
| Penang (Guangfu)
|
喊
|
| Singapore (Guangfu)
|
喊
|
| Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
喊
|
| Móng Cái
|
哭
|
| Gan
|
Nanchang
|
哭, 叫
|
| Lichuan
|
啼
|
| Pingxiang
|
哭
|
| Hakka
|
Meixian
|
叫, 叫眵, 叫嘴
|
| Xingning
|
叫
|
| Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
哭
|
| Huiyang
|
叫
|
| Huidong (Daling)
|
叫
|
| Dongguan (Qingxi)
|
叫
|
| Shenzhen (Shatoujiao)
|
叫
|
| Zhongshan (Wuguishan)
|
叫
|
| Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
叫
|
| Wuhua (Shuizhai)
|
叫
|
| Wuhua (Huacheng)
|
叫, 叫嘴
|
| Wuhua (Changbu)
|
叫, 叫嘴
|
| Wuhua (Mianyang)
|
叫, 叫嘴
|
| Heyuan (Bendihua)
|
哭
|
| Wengyuan
|
叫
|
| Shaoguan (Qujiang)
|
叫嘴
|
| Lianshan (Xiaosanjiang)
|
叫
|
| Liannan
|
叫
|
| Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
叫
|
| Jiexi
|
叫
|
| Luhe
|
叫
|
| Zhao'an (Xiuzhuan)
|
唩
|
| Changting
|
唩
|
| Wuping
|
叫嘴
|
| Wuping (Yanqian)
|
唩
|
| Wuping (Pingyu)
|
叫
|
| Liancheng
|
唩
|
| Ninghua
|
唩
|
| Yudu
|
叫
|
| Ningdu
|
唩
|
| Ruijin
|
叫
|
| Shicheng
|
唩
|
| Shangyou (Shexi)
|
叫
|
| Tonggu (Sandu)
|
叫嘴
|
| Ganzhou (Panlong)
|
叫
|
| Dayu
|
叫
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
叫, 叫眵
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
叫, 叫眵
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
叫, 叫眵
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
叫, 叫眵
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
唩, 唩眵
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
唩
|
| Hong Kong
|
叫
|
| Yangxi (Tangkou)
|
叫
|
| Yangchun (Sanjia)
|
叫
|
| Xinyi (Sihe)
|
叫
|
| Xinyi (Qianpai)
|
叫
|
| Gaozhou (Xindong)
|
叫, 喊
|
| Maoming (Shalang, Dianbai)
|
叫
|
| Huazhou (Xin'an)
|
叫
|
| Lianjiang (Shijiao)
|
叫
|
| Lianjiang (Qingping)
|
叫
|
| Mengshan (Xihe)
|
叫
|
| Luchuan
|
叫
|
| Sabah (Bao'an)
|
叫
|
| Sabah (Longchuan)
|
叫, 叫嘴
|
| Senai (Huiyang)
|
叫
|
| Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo)
|
叫
|
| Singkawang
|
叫
|
| Huizhou
|
Jixi
|
嚎
|
| Jin
|
Taiyuan
|
哭
|
| Xinzhou
|
哭
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
啼
|
| Jian'ou (Dikou)
|
啼
|
| Songxi
|
啼
|
| Zhenghe
|
啼
|
| Zhenghe (Zhenqian)
|
啼
|
| Jianyang
|
啼
|
| Wuyishan
|
啼
|
| Pucheng (Shibei)
|
啼
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
啼, 啼嘛
|
| Fuzhou (Changle)
|
啼
|
| Fuqing
|
啼
|
| Yongtai
|
啼
|
| Gutian
|
啼
|
| Fu'an
|
嚎
|
| Ningde
|
嚎
|
| Shouning
|
嚎
|
| Zhouning
|
嚎
|
| Fuding
|
啼, 哭
|
| Matsu
|
啼, 啼嘛
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
吼, 哭
|
| Quanzhou
|
吼, 哭
|
| Yongchun
|
吼
|
| Zhangzhou
|
吼, 哭
|
| Taipei
|
吼, 哭
|
| New Taipei (Sanxia)
|
吼, 哭
|
| Kaohsiung
|
吼, 哭
|
| Yilan
|
吼, 哭
|
| Changhua (Lukang)
|
吼, 哭
|
| Taichung
|
哭, 吼
|
| Taichung (Wuqi)
|
哭
|
| Tainan
|
吼, 哭
|
| Taitung
|
吼
|
| Hsinchu
|
哭, 吼
|
| Kinmen
|
吼
|
| Penghu (Magong)
|
哭, 吼
|
| Penang (Hokkien)
|
吼
|
| Singapore (Hokkien)
|
哭, 吼
|
| Manila (Hokkien)
|
吼, 哭
|
| Longyan
|
啼
|
| Zhangping
|
啼
|
| Datian
|
哭
|
| Pingnan (Shangdu)
|
吼
|
| Chaozhou
|
哭
|
| Raoping
|
哭
|
| Shantou
|
哭
|
| Jieyang
|
哭
|
| Johor Bahru (Teochew)
|
哭
|
| Singapore (Teochew)
|
哭
|
| Leizhou
|
哭
|
| Wenchang
|
哭
|
| Haikou
|
啼
|
| Singapore (Hainanese)
|
哭
|
| Puxian Min
|
Putian
|
吼
|
| Xianyou
|
吼
|
| Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
哭
|
| Binyang
|
哭
|
| Shehua
|
Fu'an
|
叫
|
| Fuding
|
叫
|
| Luoyuan
|
叫
|
| Sanming
|
叫
|
| Shunchang
|
叫
|
| Hua'an
|
叫
|
| Guixi (Zhangping)
|
叫
|
| Cangnan
|
叫
|
| Jingning (Hexi)
|
叫
|
| Lishui
|
叫
|
| Longyou
|
叫
|
| Chaozhou
|
叫
|
| Fengshun
|
叫
|
| Waxiang
|
Guzhang (Gaofeng)
|
啼
|
| Yuanling (Shaojiwan)
|
啼
|
| Wu
|
Shanghai
|
哭
|
| Shanghai (Chongming)
|
哭
|
| Suzhou
|
哭
|
| Wuxi
|
哭
|
| Danyang
|
哭
|
| Hangzhou
|
哭
|
| Ningbo
|
哭
|
| Wenzhou
|
哭
|
| Jinhua
|
哭
|
| Xiang
|
Changsha
|
哭
|
| Loudi
|
哭
|
| Shuangfeng
|
哭
|
| Quanzhou
|
哭
|
Dialectal synonyms of
被 (“by”)
[map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
被
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
讓, 叫, 給
|
| Taiwan
|
讓, 叫, 給
|
| Malaysia
|
被, 給
|
| Singapore
|
被, 讓, 給
|
| Jilu Mandarin
|
Jinan
|
叫, 讓
|
| Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
叫
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
遭, 叫
|
| Wuhan
|
把得
|
| Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
給, 把
|
| Hefei
|
給, 叫
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
畀
|
| Hong Kong
|
畀
|
| Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
畀
|
| Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
|
畀
|
| Hong Kong (Ting Kok)
|
畀
|
| Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
畀
|
| Macau
|
畀
|
| Guangzhou (Panyu)
|
畀
|
| Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
畀
|
| Guangzhou (Conghua)
|
畀
|
| Guangzhou (Zengcheng)
|
畀
|
| Foshan
|
畀
|
| Foshan (Shatou, Nanhai)
|
畀
|
| Foshan (Shunde)
|
畀
|
| Foshan (Sanshui)
|
畀
|
| Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
畀
|
| Zhongshan (Shiqi)
|
畀
|
| Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
畀
|
| Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
畀
|
| Zhuhai (Doumen)
|
畀
|
| Jiangmen (Baisha)
|
畀
|
| Jiangmen (Xinhui)
|
畀
|
| Taishan
|
畀
|
| Kaiping (Chikan)
|
畀
|
| Enping (Niujiang)
|
畀
|
| Heshan (Yayao)
|
畀
|
| Dongguan
|
畀
|
| Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
畀
|
| Shaoguan
|
畀
|
| Yunfu
|
畀
|
| Yangjiang
|
畀
|
| Xinyi
|
畀
|
| Kuala Lumpur (Guangfu)
|
畀
|
| Singapore (Guangfu)
|
畀
|
| Gan
|
Nanchang
|
讓, 等
|
| Hakka
|
Meixian
|
分
|
| Xingning
|
分
|
| Huizhou (Huicheng; Bendihua)
|
畀
|
| Huiyang
|
分
|
| Huidong (Daling)
|
分
|
| Dongguan (Qingxi)
|
分
|
| Boluo (Bendihua)
|
畀
|
| Shenzhen (Shatoujiao)
|
分
|
| Zhongshan (Wuguishan)
|
畀
|
| Wuhua (Huacheng)
|
分
|
| Heyuan (Bendihua)
|
把
|
| Longchuan (Tuocheng; Bendihua)
|
畀
|
| Heping (Linzhai; Bendihua)
|
把
|
| Lianping (Longjie; Bendihua)
|
分
|
| Shaoguan (Qujiang)
|
分
|
| Lianshan (Xiaosanjiang)
|
分
|
| Liannan
|
分
|
| Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
分
|
| Jiexi
|
分
|
| Changting
|
得
|
| Wuping
|
得
|
| Wuping (Pingyu)
|
得
|
| Liancheng
|
給
|
| Ninghua
|
分
|
| Ruijin
|
得
|
| Shicheng
|
得
|
| Shangyou (Shexi)
|
討
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
分
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
分
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
分
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
分
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
分
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
得
|
| Hong Kong
|
分
|
| Senai (Huiyang)
|
分
|
| Kuching (Hepo)
|
分
|
| Jin
|
Taiyuan
|
叫, 給
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
吶
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
乞
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
予, 乞
|
| Quanzhou
|
予, 乞, 傳
|
| Zhangzhou
|
予, 乞
|
| Taipei
|
予
|
| New Taipei (Sanxia)
|
予
|
| Kaohsiung
|
予
|
| Yilan
|
予
|
| Changhua (Lukang)
|
予
|
| Taichung
|
予
|
| Tainan
|
予
|
| Hsinchu
|
予
|
| Kinmen
|
予
|
| Penghu (Magong)
|
予
|
| Singapore (Hokkien)
|
予
|
| Manila (Hokkien)
|
予
|
| Chaozhou
|
分, 乞
|
| Shantou
|
分, 乞, 予
|
| Shantou (Chaoyang)
|
乞
|
| Jieyang
|
分, 乞
|
| Singapore (Teochew)
|
分
|
| Leizhou
|
乞
|
| Haikou
|
要
|
| Wu
|
Shanghai
|
撥, 撥辣
|
| Suzhou
|
撥, 撥勒
|
| Ningbo
|
撥, 撥人家
|
| Wenzhou
|
匄
|
| Xiang
|
Changsha
|
聽, 撈, 讓, 被
|
| Shuangfeng
|
耗
|
See also
- 稱呼/称呼 (chēnghū)
- 姓 (xìng, “to be surnamed”)
Compounds
- 不叫
- 亂叫 / 乱叫
- 人歡馬叫 / 人欢马叫 (rénhuānmǎjiào)
- 刮刮叫 (guāguājiào)
- 叫二排局
- 叫做 (jiàozuò)
- 叫停 (jiàotíng)
- 叫價 / 叫价 (jiàojià)
- 叫化 (jiàohuā)
- 叫化子 (jiàohuāzi)
- 叫化子雞 / 叫化子鸡
- 叫吃
- 叫名
- 叫名頭 / 叫名头
- 叫吼
- 叫哥哥
- 叫喊 (jiàohǎn)
- 叫喚 / 叫唤 (jiàohuàn)
- 叫嚷 (jiàorǎng)
- 叫囂 / 叫嚣 (jiàoxiāo)
- 叫好 (jiàohǎo)
- 叫子 (jiàozi)
- 叫字號 / 叫字号
- 叫局
- 叫屈 (jiàoqū)
- 叫座 (jiàozuò)
- 叫板 (jiàobǎn)
- 叫條子 / 叫条子
- 叫渴
- 叫絕 / 叫绝 (jiàojué)
- 叫罵 / 叫骂 (jiàomà)
- 叫聒
- 叫聲 / 叫声 (jiàoshēng)
- 叫花子 (jiàohuāzi)
- 叫苦 (jiàokǔ)
- 叫苦不迭 (jiàokǔbùdié)
- 叫苦連天 / 叫苦连天 (jiàokǔliántiān)
- 叫菜
- 叫號 / 叫号
- 叫街
- 叫賣 / 叫卖 (jiàomài)
- 叫車 / 叫车 (jiàochē)
- 叫醒 (jiàoxǐng)
- 叫醒服務 / 叫醒服务
- 叫門 / 叫门
- 叫陣 / 叫阵 (jiàozhèn)
- 叫頭 / 叫头
- 叫驢 / 叫驴 (jiàolǘ)
- 叫魂
- 吼叫 (hǒujiào)
- 呼叫 (hūjiào)
- 呼叫器 (hūjiàoqì)
- 呼名叫陣 / 呼名叫阵
- 呱呱叫 (guāguājiào)
- 呼紅叫六 / 呼红叫六
- 哇哇叫
- 唱叫
- 唱叫揚疾 / 唱叫扬疾
- 喊七叫八
- 喊冤叫屈
- 喊叫 (hǎnjiào)
- 啼叫 (tíjiào)
- 喜鵲叫吉 / 喜鹊叫吉
- 嘶叫 (sījiào)
- 嚷叫
- 大呼小叫 (dàhūxiǎojiào)
- 大喊大叫 (dàhǎndàjiào)
- 大嚷大叫
- 尖叫 (jiānjiào)
- 念曲叫曲
- 慘叫 / 惨叫 (cǎnjiào)
- 把飯叫饑 / 把饭叫饥
- 拍手叫好
- 拍案叫妙
- 拍案叫絕 / 拍案叫绝 (pāi'ànjiàojué)
- 括括叫
- 洋叫
- 漫天叫價 / 漫天叫价
- 狼嗥鬼叫 (lángháoguǐjiào)
- 狼號鬼叫 / 狼号鬼叫
- 相叫
- 羅成叫關 / 罗成叫关
- 聒聒叫
- 聲叫聲應 / 声叫声应
- 謾罵叫囂 / 谩骂叫嚣
- 鍋叫門開 / 锅叫门开
- 隳突叫號 / 隳突叫号
- 鳴冤叫屈 / 鸣冤叫屈
- 鳴叫 / 鸣叫 (míngjiào)
References
Japanese
Kanji
叫
(Jōyō kanji)
- to shout; to scream
- to clamor for or against something, to make an appeal for or against something
Readings
Etymology
| Kanji in this term
|
| 叫
|
きょう Grade: S
|
| on'yomi
|
From Middle Chinese 叫 (MC kewH), compare modern Min Nan kiò.
Pronunciation
Affix
叫 • (kyō)
- to shout; to scream
Derived terms
Korean
Etymology
From Middle Chinese 叫 (MC kewH).
Hanja
Wikisource
叫 (eumhun 부르짖을 규 (bureujijeul gyu))
- hanja form? of 규 (“shout”)
Compounds
- 규곡 (叫曲, gyugok)
- 규성 (叫聲, gyuseong)
- 규탄 (叫彈, gyutan)
- 규호 (叫號, gyuho)
- 애규 (哀叫, aegyu)
- 절규 (絶叫, jeolgyu)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
Han character
叫: Hán Việt readings: khiếu[1][2][3]
叫: Nôm readings: kêu[1][2][3][4], kíu[4]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Compounds
References