Translingual
Han character
熑 (Kangxi radical 86, 火+10, 14 strokes, cangjie input 火廿難金 (FTXC), composition ⿰火兼)
References
- Kangxi Dictionary: page 679, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 19303
- Dae Jaweon: page 1091, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2223, character 16
- Unihan data for U+7191
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (
兼)
(Zhengzhang, 2003)
|
|
Old Chinese
|
| 譧
|
*r'eːms
|
| 賺
|
*r'eːms
|
| 尲
|
*kreːm
|
| 鹻
|
*kreːmʔ
|
| 歉
|
*kʰreːms, *kʰreːmʔ, *kʰeːmʔ, *kʰeːms
|
| 槏
|
*kʰreːmʔ
|
| 鰜
|
*ɡreːm, *keːm
|
| 稴
|
*ɡreːm, *ɡ·reːm, *ɡ·reːmʔ, *ɡ·reːms, *ɡeːm
|
| 豏
|
*ɡreːmʔ, *ɡreːms
|
| 甉
|
*ɡreːmʔ, *ɡraːm
|
| 廉
|
*ɡ·rem
|
| 鎌
|
*ɡ·rem
|
| 鬑
|
*ɡ·rem, *ɡ·reːm
|
| 鐮
|
*ɡ·rem
|
| 簾
|
*ɡ·rem
|
| 薕
|
*ɡ·rem, *ɡ·reːm
|
| 蠊
|
*ɡ·rem
|
| 嬚
|
*ɡ·remʔ
|
| 溓
|
*ɡ·remʔ, *ɡ·reːm, *ɡ·reːmʔ
|
| 嵰
|
*kʰremʔ
|
| 隒
|
*ŋɡremʔ
|
| 熑
|
*ɡ·reːm
|
| 濂
|
*ɡ·reːm
|
| 燫
|
*ɡ·reːm
|
| 兼
|
*keːm, *keːms
|
| 縑
|
*keːm
|
| 鶼
|
*keːm
|
| 蒹
|
*keːm
|
| 搛
|
*keːm
|
| 謙
|
*kʰeːm
|
| 膁
|
*kʰeːmʔ
|
| 嗛
|
*kʰeːmʔ
|
| 慊
|
*kʰeːmʔ, *kʰeːb
|
| 傔
|
*kʰeːms
|
| 馦
|
*qʰeːm
|
| 嫌
|
*ɡeːm
|
| 鼸
|
*ɡeːmʔ
|
| 尷
|
*kreːm
|
Pronunciation
| Zhengzhang system (2003)
|
| Character
|
熑
|
| Reading #
|
1/1
|
| No.
|
6054
|
Phonetic component
|
兼
|
Rime group
|
談
|
Rime subdivision
|
2
|
Corresponding MC rime
|
鬑
|
Old Chinese
|
/*ɡ·reːm/
|
Definitions
熑
- to exhaust
- an undying flame
Vietnamese
Han character
Readings
熑: Hán Việt readings: liêm (勒兼切), khiêm (苦兼切)
熑: Nôm readings: rim
References
- Thiều Chửu (1942), Hán Việt Tự Điển, Hà Nội
- Trần Văn Chánh (1999), Từ Điển Hán Việt, Ho Chi Minh City: Youth Publishing House (Hán Việt fanqie)
- Vũ Văn Kính (1999), Đại Tự Điển Chữ Nôm, Ho Chi Minh City: Arts Publishing House
- Lê Sơn Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)