覬
See also: 觊
| ||||||||
Translingual
Han character
覬 (Kangxi radical 147, 見+10, 17 strokes, cangjie input 山廿月山山 (UTBUU), four-corner 26110, composition ⿰豈見)
- covet, long for, desire
References
- Kangxi Dictionary: page 1136, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 34934
- Dae Jaweon: page 1603, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3672, character 13
- Unihan data for U+89AC
Chinese
| trad. | 覬 | |
|---|---|---|
| simp. | 觊 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 覬 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Characters in the same phonetic series (豈) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *krɯls): phonetic 豈 (OC *ŋ̊ʰɯːlʔ, *ŋ̊ʰɯlʔ) + semantic 見 (“to see”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jì
- Zhuyin: ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jì
- Wade–Giles: chi4
- Yale: jì
- Gwoyeu Romatzyh: jih
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gei3 / kei3
- Yale: gei / kei
- Cantonese Pinyin: gei3 / kei3
- Guangdong Romanization: géi3 / kéi3
- Sinological IPA (key): /kei̯³³/, /kʰei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: kijH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*krɯls/
Definitions
覬
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Compounds
- 窺覬 / 窥觊
- 覦覬 / 觎觊
- 覬倖 / 觊幸
- 覬覦之心 / 觊觎之心
- 覬覦之志 / 觊觎之志
- 覬豁 / 觊豁
References
- “覬”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
覬
- coveting high rank
Readings
Korean
Hanja
覬 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.