Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)rā́ps
Proto-Indo-European
Etymology
Uncertain; possibly a Wanderwort,[1] borrowed from a substrate language[2] perhaps compare Old Chinese 蘆菔 (*rābūɡ, “turnip”), Proto-Semitic *lapt- (“turnip”),[3] Sumerian 𒇻𒂠𒊬 (LU-UB₂ŠAR /lub/, “turnip”). Alternatively from *srebʰ- (“to sip, slurp”).[4]
Noun
*(s)rā́ps, *(s)rḗps[1] f (oblique stem *(s)rabʰ-[2])
Declension
| Athematic, amphikinetic | |||
|---|---|---|---|
| singular | |||
| nominative | *(s)rā́ps, *(s)rḗps | ||
| genitive | *(s)rabʰés | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative | *(s)rā́ps, *(s)rḗps | *(s)rā́bʰh₁(e) | *(s)rā́bʰes |
| vocative | *(s)rā́bʰ | *(s)rā́bʰh₁(e) | *(s)rā́bʰes |
| accusative | *(s)rā́bʰm̥ | *(s)rā́bʰh₁(e) | *(s)rā́bʰm̥s |
| genitive | *(s)rabʰés | *? | *(s)rabʰóHom |
| ablative | *(s)rabʰés | *? | *(s)rabʰmós, *(s)rabʰbʰós |
| dative | *(s)rabʰéy | *? | *(s)rabʰmós, *(s)rabʰbʰós |
| locative | *(s)rā́bʰ, *(s)rā́bʰi | *? | *(s)rabʰsú |
| instrumental | *(s)rabʰéh₁ | *? | *(s)rabʰmís, *(s)rabʰbʰís |
Derived terms
- *(s)rāp-éh₂, *(s)rēp-éh₂[5]
- Albanian:
- Proto-Balto-Slavic: *rāpā́ˀ, *rēpā́ˀ
- Proto-Germanic: *rēbǭ, *rēbijǭ
- Proto-Italic: *rāpā
- Latin: rāpa f (“turnip”)
- *(s)rāp-yéh₂
- Proto-Germanic: *rōbijǭ
- Proto-West Germanic: *rōbijā (“beet, turnip”), *rōbā (see there for further descendants)
- Proto-Germanic: *rōbijǭ
- *(s)rábʰ-eh₂
- Proto-Hellenic: *rʰápʰā
- Ancient Greek: ῥάφη (rháphē, “turnip”)
- ⇒ Ancient Greek: ῥάφανος (rháphanos, “cabbage, radish”), ῥαφάνη (rhaphánē), ῥέφανος (rhéphanos)
- Ancient Greek: ῥάφη (rháphē, “turnip”)
- >? Proto-Indo-Iranian: *(s)rábʰaH (“rhubarb”)
- ⇒ Proto-Indo-Iranian: *(s)rabʰā́ćš ~ *(s)rabʰaćás
- Proto-Iranian: *(h)rabā́š ~ *(h)rabacáh (see there for further descendants)
- ⇒ Proto-Indo-Iranian: *(s)rábʰnaH
- Proto-Iranian: *(h)rábnaH
- Yagnobi: рена (réna), ренна (rénna)
- Proto-Iranian: *(h)rábnaH
- ⇒ Proto-Indo-Iranian: *(s)rabʰā́ćš ~ *(s)rabʰaćás
- Proto-Hellenic: *rʰápʰā
- *(s)r̥bʰ-iHnó-s
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Pokorny, Julius (1959) “rāp-, rēp-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 852
- ↑ 2.0 2.1 Schrijver, Peter C. H. (1991) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin (Leiden studies in Indo-European; 2), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, →ISBN, pages 144, 310
- ^ Laufer, Berthold (1916) “The Si-hia Language, a Study in Indo-Chinese Philology”, in T'oung Pao[1], volume 17, number 1, , pages 84–86
- ^ Morgenstierne, Georg (1973) “Chapter 22: A Vedic word in some modern Hindu Kush languages?”, in Irano-Dardica (Beiträge zur Iranistik; 5), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
- ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q. (2006) “*rēpéhₐ-”, in The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world, Oxford University Press, page 507
- ^ Demiraj, Bardhyl (1997) “rrép/ë,-a”, in Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[2] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, pages 350-351
- ↑ 7.0 7.1 De Vaan, Michiel (2008) “rāpum”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 514
- ^ Koch, John (2004) “*arbīno-”, in English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda[3], University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, page 273