adia
Abenaki
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
adia (animate)
References
- Joseph Laurent (1884) New Familiar Abenakis and English Dialogues, Quebec: Leger Brousseau, page 35
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /adia/ [a.ð̞i.a]
- Rhymes: -ia, -a
- Hyphenation: a‧di‧a
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
adia inan
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | adia | adia | adiak |
| ergative | adiak | adiak | adiek |
| dative | adiari | adiari | adiei |
| genitive | adiaren | adiaren | adien |
| comitative | adiarekin | adiarekin | adiekin |
| causative | adiarengatik | adiarengatik | adiengatik |
| benefactive | adiarentzat | adiarentzat | adientzat |
| instrumental | adiaz | adiaz | adiez |
| inessive | adiatan | adian | adietan |
| locative | adiatako | adiako | adietako |
| allative | adiatara | adiara | adietara |
| terminative | adiataraino | adiaraino | adietaraino |
| directive | adiatarantz | adiarantz | adietarantz |
| destinative | adiatarako | adiarako | adietarako |
| ablative | adiatatik | adiatik | adietatik |
| partitive | adiarik | — | — |
| prolative | adiatzat | — | — |
Derived terms
Etymology 2
Noun
adia
- absolutive singular of adi
Further reading
- “adia”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “adia”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Verb
adia
- inflection of adiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Alternative forms
- dia — colloquial, short form
- adiay, diay — with indefinite subject
Etymology
From the same root as kiri, kari (“this”). Compare similar formations in ania, anaa, atua, and aduna.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔaˈdiʔa/ [ʔɐˈd̪i.ʔɐ]
- Hyphenation: a‧di‧a
Verb
adia (Badlit spelling ᜀᜇᜒᜀ)
- there exists (near the speaker); here is
- (literary, in narration) now, at this juncture
- nalipay siya kay, dia, nadato na man pud siya ― he was happy because, here he was, he managed to become rich in return
Usage notes
- In colloquial language, anaa (naa) has met more frequent usage than all the other existential verbs: aduna, adia, ania, and atua, to mean "there is; to be in; to have."
See also
| direct* | indirect* | oblique | locative | allative | existential** | interjection** | manner** | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| full | short | full | short | full | short | full | short | full | short | ||||
| near speaker*** | karí kirí |
ri | niari niiri |
ari iri |
kan-ari† kan-iri† |
dirí | ngarí | adia | dia | diará | dará | ingon ari | Ø |
| near speaker and listener*** |
kaní kiní |
ni | niani niini |
ani ini |
kan-ani† kan-ini† |
dinhi | nganhi | ania | nia | niará | Ø | ingon ani | ing-ani in-ani |
| near listener | kanâ | nà | nianà | anà | kan-anà† | dinhà dirâ |
nganhà ngarâ |
anaa | naa | naará | nará | ingon anà | ing-anà in-anà |
| remote | kadto kató |
to | niadto niato |
adto ato |
kan-adto† | didto | ngadto | atua | tua | tuará | turá | ingon adto ingon ato |
ing-ato in-ato |
† Archaic
* When the demonstrative is used as a predicate, the full form must be used. Short forms never start sentences.
** Full and short forms used interchangeably. Full forms may be more formal, while short forms may be more colloquial.
*** These two series may be conflated in colloquial Cebuano.
Galician
Verb
adia
- (reintegrationist norm) inflection of adiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Verb
adia
- inflection of adiar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Either from a Vulgar Latin root *adiliare, from Latin ilia or more likely from a Vulgar Latin root *adoliāre, from Latin adolēre (“burn; hence turn to vapor”), possibly through an early Romanian form *aduia. Another theory suggests a Latin root *aduliāre, from adulārī. [1]
Pronunciation
- IPA(key): /a.diˈa/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: a‧di‧a
Audio: (file)
Verb
a adia (third-person singular present adie, past participle adiat, third-person subjunctive adie) 1st conjugation
Conjugation
| infinitive | a adia | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | adiind | ||||||
| past participle | adiat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | adii | adii | adie | adiem | adiați | adie | |
| imperfect | adiam | adiai | adia | adiam | adiați | adiau | |
| simple perfect | adiai | adiași | adie | adiarăm | adiarăți | adiară | |
| pluperfect | adiasem | adiaseși | adiase | adiaserăm | adiaserăți | adiaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să adii | să adii | să adie | să adiem | să adiați | să adie | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | adie | adiați | |||||
| negative | nu adia | nu adiați | |||||
Derived terms
See also
References
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic هَدِيَّة (hadiyya).
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
adia class IX (plural adia class X)
Warkay-Bipim
Noun
adia
Further reading
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 95
Wutunhua
Noun
adia
References
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[1], University of Helsinki (PhD), →ISBN