bando
English
Etymology 1
Compare bandy.
Noun
bando (countable and uncountable, plural bandos)
- (uncountable) A Welsh team sport related to hockey, hurling, shinty, and bandy.
- (countable) The curve-ended stick used in this game.
Etymology 2
Clipping of abandoned.
Noun
bando (plural bandos)
- (MLE, MTE, regional African-American Vernacular) A drug lair, a trap house.
- 2014, “Trap Queen”, performed by Fetty Wap:
- She my trap queen, let her hit the bando / We be countin' up, watch how far them bands go
- 2016 April 25, Migo Domingo, “Bankroll” (track 8, 1:38 and 1:58 from the start), in War Ready 2[1]:
- Still don’t give a fuck, shoot a nigga broad day / Care for trappin out the bandos in the hallways / Will I bang for the gang? Yeah, that’s always […] / I’m still in the trap, I’m still in the bando / I’m trying to get rich
- 2016 June 28, “Hazards”, Loski (lyrics)[2]performed by Loski:
- Man still money dance in the bando / L1 in the cut two rambos / I love skengs and peds, violence no meds / They say one-fifty but it's one-four-six, true there friend dem dead
Alternative forms
Descendants
Etymology 3
Noun
bando (uncountable)
Further reading
Anagrams
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbando/
Audio: (file) - Rhymes: -ando
- Hyphenation: ban‧do
Noun
bando (accusative singular bandon, plural bandoj, accusative plural bandojn)
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbando/ [ˈban̪.d̪ʊ]
- Rhymes: -ando
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese bando, from banda (“side; party”), probably from Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 (bandwō).
Noun
bando m (plural bandos)
- faction, party, side
- 1443, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 282:
- logo o dito arçediano diso que eso meesmo por sy e por todos los seus que asy outorgaua a dita tregua torrnadiça de noue dias ao dito Pero Dias e a seus escudeiros e omes de parte á parte e de vando á vando
- then the aforementioned archdeacon said the same for him and his own, that he granted this mutual truce of nine days to the mentioned Pedro Díaz and his squires and men, side to side, party to party
- group
- Synonym: fato
- flock
- Synonym: bandada
Etymology 2
From Spanish bando, ultimately from Proto-Germanic *bannaną (“ban, curse, order, banishment”), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to speak, say”). More at English ban.
Noun
bando m (plural bandos)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “bando”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bando”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bando”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bando”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bando”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Guyanese Creole English
Etymology
Noun
bando
References
- Samad, Daizal R., Harripersaud, Ashwannie (2023) A Dictionary of Guyanese Words and Expressions, Blue Rose Publishers, →ISBN, page 9
- Henry, Edgar A. (2022) The Guyanese Slang Alphabet, Dorrance Publishing Company, →ISBN, page 39
Italian
Etymology
From a Late Latin intermediary *bannum, from Frankish *bannan, from Proto-Germanic *bannaną (“curse, forbid”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈban.do/
- Rhymes: -ando
- Hyphenation: bàn‧do
Noun
bando m (plural bandi)
Related terms
Japanese
Romanization
bando
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese bando, from banda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɐ̃.du/
- Rhymes: -ɐ̃du
- Hyphenation: ban‧do
Noun
bando m (plural bandos)
- (collective) band (group of people)
- (collective) flock, a large number of birds, especially gathered together for the purpose of migration
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbando]
Noun
bando f
- vocative singular of bandă
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbando/ [ˈbãn̪.d̪o]
- Rhymes: -ando
- Syllabification: ban‧do
Etymology 1
Possibly from Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 (bandwō, “token, sign”).
Noun
bando m (plural bandos)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Old French ban (“public declaration”) or bandon, influenced by the word above.
Noun
bando m (plural bandos)
Etymology 3
Alternative forms
Noun
bando m (plural bandos)
- (slang) bando, trap house
Further reading
- “bando”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024