brath
English
Alternative forms
Pronunciation
- Rhymes: -æθ
Etymology 1
From Middle English brath, broth, braith, from Old Norse bráðr (“hasty, sudden”), from Proto-Germanic *brēþaz (“hot, in a hurry, rushed”), from Proto-Indo-European *bʰrē-, *bʰerē- (“steam, vapour”), from *bʰer- (“to seethe, toss about, cook”). Cognate with Icelandic bráður (“quick, hasty, excited”), Swedish bråd (“hasty, sudden, urgent”), Danish bråd (“hasty, sudden”). Related to breath, brew.
Adjective
brath (comparative brather or more brath, superlative brathest or most brath)
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
From Middle English brath, from Old Norse bráð (“haste”), from bráðr (“hasty”). See above.
Noun
brath (uncountable)
Anagrams
Irish
Etymology
From Middle Irish brath, from Old Irish mrath (“treachery, betrayal”),[1] from Proto-Celtic *mratom (“deceit”), from Proto-Indo-European *merh₂- (“crumble, destroy”).[2]
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /bˠɾˠɑh/[3]
- (Cois Fharraige) IPA(key): /bˠɾˠa/
- (Ulster) IPA(key): /bˠɾˠah/[4]
Noun
brath m (genitive singular as substantive braith, genitive as verbal noun braite)
- verbal noun of braith
- perception, feeling, detection
- spying, betrayal
- expectation, intention; dependence, reliance (with ar (“on”))
- Tá mé ag brath ort.
- I’m relying on you.
Declension
Verbal noun:
| |||||||||||
Substantive:
| |||||||||||
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| brath | bhrath | mbrath |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “brath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*mrato-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 188, page 94
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 175, page 67
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “brath”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Mullen, Alex (2019) Southern Gaul and the Mediterranean: Multilingualism and Multiple Identities in the Iron Age and Roman Periods, Cambridge University Press, →ISBN
- Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish brath, from Old Irish mrath (“treachery, betrayal”), from Proto-Celtic *mratom (“deceit”), from Proto-Indo-European *merh₂- (“crumble, destroy”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾah/
Noun
brath m (genitive singular bratha)
- knowledge, notice, informing, information
- treachery, advantage by unfair means, betraying, spying
- treason, betrayal
- intention, design
- pursuit of information
- expectation
- opinion, idea, guess
- mass, lump
- lie
- dependence
Derived terms
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| brath | bhrath |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “brath”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “brath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Matasović, Ranko (2009) “*mrato-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
- Mullen, Alex (2019) Southern Gaul and the Mediterranean: Multilingualism and Multiple Identities in the Iron Age and Roman Periods, Cambridge University Press, →ISBN
- Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *brazdos, alternative form of *brozdos (“point, tip”) (compare Middle Irish brot (“goad, spike”)), from Proto-Indo-European *bʰresdʰh₁-, from *bʰers- (“tip, point”). Related to Old Norse broddr.
Pronunciation
- IPA(key): /braːθ/
- Rhymes: -aːθ
Noun
brath m (plural brathau)
Derived terms
- brathu (“to bite”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| brath | frath | mrath | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “brath”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Matasović, Ranko (2009) “*brozdo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 80