coire
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɛɾʲə/
Etymology 1
From Middle Irish coire, from Proto-Celtic *kʷaryos.
Noun
coire m (genitive singular coire, nominative plural coirí)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- coire bólcain (“(volcanic) crater”)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
coire f
- genitive singular of coir (“crime, offence; fault, transgression”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| coire | choire | gcoire |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “coire”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “coire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “coire”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “coire”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [koˈiː.rɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [koˈiː.re]
Verb
coīre
- present active infinitive of coeō
Middle Irish
Etymology
From Old Irish coire, caire; from Proto-Celtic *kʷaryos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkorʲə/
Noun
coire m (genitive coiri, nominative plural coiri)
- cauldron
- c. 1000, anonymous author, edited by Rudolf Thurneysen, Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published 1935, § 1, page 2, lines 12–13:
- Secht ndoruis isin bruidin ocus secht sligeda trethe ocus secht tellaige indi ocus secht cori. Dam ocus tinne in cach coiri. In fer no·t⟨h⟩ēged iarsint ṡligi do·bered in n-aēl isin coiri, ocus a·taibred din chētgabāil iss ed no·ithed.
- [There were] seven doors in the hall, and seven passages through it, and seven hearths in it, and seven cauldrons. [There was] an ox and a side of bacon in each cauldron. Every man who came along the passage used to put the flesh-fork into the cauldron, and whatever he brought out at the first taking, that was what he ate.
Declension
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| coire | choire | coire pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “coire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Occitan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkujɾe/
Audio: (file)
Noun
coire m (uncountable)
Derived terms
- coira
- coirar
- coirassa
- coirasson
- coirat
- coirenc
- coireta
- coirina
Related terms
- cuprós
Old Irish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *kʷaryos.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkorʲe]
Noun
coire m (genitive coiri, nominative plural coiri)
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | coire | coireL | coiriL |
| vocative | coiri | coireL | coiriu |
| accusative | coireN | coireL | coiriuH |
| genitive | coiriL | coireL | coireN |
| dative | coiriuL | coirib | coirib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| coire | choire | coire pronounced with /ɡ-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “coire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Middle Irish coire, from Proto-Celtic *kʷaryos.
Pronunciation
Noun
coire m (genitive singular coire, plural coireachan)
- kettle
- cuir air an coire ― put the kettle on
- cauldron, boiler, vat
- 1911, Katherine White Grant, Aig Tigh na Beinne, Oban: Hugh MacDonald, page 82:
- Mu dheireadh thubhairt e, "Ciod e'm biadh a tha thu 'bruich 'sa choire mhòir sin air an teine?"
- Finally he said, "What's the food that you are boiling in that big cauldron on the fire?"
- (geography) dell, corrie
- whirlpool
Etymology 2
From Old Irish caire (“crime, fault, sin”), from Proto-Celtic *kariyā (compare Welsh caredd).
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈkʰaðə/[5]
- (Uist, Skye) IPA(key): /ˈkʰɤɾʲə/[6][7][8]
- (Barra) IPA(key): /ˈkʰɤɾʲʌ/[9]
Noun
coire f (genitive singular coire, plural coireannan)
- fault, offense, wrong, trespass, sin
- coire bàis ― a capital crime
- Is iomadh coire a gheibhear air an duine bhochd. ― Many a fault may be found in a poor man.
- blame, complaint
- harm, damage
- gach gnè coire ― every kind of damage
Derived terms
- coireach (“guilty, at fault”)
- dèan coire (“offend”)
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| coire | choire |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 20
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh, page 57
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Rev. C. M. Robertson (1902) “Skye Gaelic”, in Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Volume XXIII: 1898-99[2], Gaelic Society of Inverness, pages 54-88
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “coire”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “coire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 caire”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language