exuo
Latin
Etymology
From ex- + *uō. Akin to Proto-Slavic *jьzuti.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɛk.su.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛk.su.o]
Verb
exuō (present infinitive exuere, perfect active exuī, supine exūtum); third conjugation
- to extract, take out, draw out, pull off
- to free
- to take off (clothes, shoes); doff
- c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 1.18:
- manticam meam umerō exuō
- I take off my sack from my shoulder
- manticam meam umerō exuō
- to refuse
- (figuratively) put off, away, or out; take or strip off or away; remove; free from; lay or set aside
Conjugation
Conjugation of exuō (third conjugation)
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
- exūtiō
- exuviae
Related terms
References
- “exuo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “exuo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- exuo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be quite insensible to all feelings of humanity: omnem humanitatem exuisse, abiecisse (Lig. 5. 14)
- to undress: vestem ponere (exuere)
- to shake off the yoke of slavery: servitutem exuere (Liv. 34. 7)
- to disarm a person: armis (castris) exuere aliquem
- to be quite insensible to all feelings of humanity: omnem humanitatem exuisse, abiecisse (Lig. 5. 14)