intro
English
Etymology
Clipping of introduction, from Latin intrōductiō (“lead-in, introduction”) – the abbreviation removes the second part of the compound; the first part ultimately from Proto-Indo-European *h₁énteros (“inner, what is inside”). The demoscene sense comes from the fact that they were originally prepended to pirated copies of computer games.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈɪntɹoʊ/
Audio (Southern England): (file) - Hyphenation: in‧tro
Noun
intro (plural intros)
- (informal) An introduction.
- (informal) The opening sequence at beginning of a film, television program, etc.
- (demoscene) A small demo produced to promote one's demogroup or for a competition.
- 1999, brainpower / digital artists, “Win32 demos”, in comp.sys.ibm.pc.demos (Usenet):
- If the rules specify that the DLLs' size will be added to the 64K limit, there's not a lot of space to code an intro.
- 2001, LJames4728, “Good C64 Game Sites?”, in alt.c64 (Usenet):
- Are there any sites that have original copies of games? (ie: Summer/Winter/World Games with Fast Loading). Just looking for games without the trainers/intros.
- 2005, Tamás Polgár, Freax: the brief history of the demoscene: Volume 1:
- Games, demos, intros. They were the same, this was the scene. The trend was that you cracked and made demos and intros.
Antonyms
- outro, extro
Hyponyms
Derived terms
Translations
Verb
intro (third-person singular simple present intros, present participle introing, simple past and past participle introed)
- (informal, transitive) To introduce.
Anagrams
Chinese
Etymology
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: in1 cou2
- Yale: īn chóu
- Cantonese Pinyin: in1 tsou2
- Guangdong Romanization: in1 cou2
- Sinological IPA (key): /iːn⁵⁵ t͡sʰou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
intro
See also
Finnish
Etymology
Internationalism (see English intro), ultimately from Latin intrōductiō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈintro/, [ˈin̪.t̪ro̞]
- Rhymes: -intro
- Syllabification(key): int‧ro
- Hyphenation(key): int‧ro
Noun
intro (informal)
Declension
| Inflection of intro (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | intro | introt | |
| genitive | intron | introjen | |
| partitive | introa | introja | |
| illative | introon | introihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | intro | introt | |
| accusative | nom. | intro | introt |
| gen. | intron | ||
| genitive | intron | introjen | |
| partitive | introa | introja | |
| inessive | introssa | introissa | |
| elative | introsta | introista | |
| illative | introon | introihin | |
| adessive | introlla | introilla | |
| ablative | introlta | introilta | |
| allative | introlle | introille | |
| essive | introna | introina | |
| translative | introksi | introiksi | |
| abessive | introtta | introitta | |
| instructive | — | introin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of intro (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “intro”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Anagrams
French
Etymology
Clipping of introduction.
Pronunciation
- IPA(key): /ɛ̃.tʁo/
Noun
intro f (plural intros)
- (informal) intro
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch intro, from Latin intrōductiō (“lead-in, introduction”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈintro/ [ˈin̪.t̪ro]
- Rhymes: -intro
- Syllabification: in‧tro
Noun
intro (plural intro-intro)
- (informal) intro:
- clipping of introduksi (“introduction”)
- Synonyms: introduksi, pengantar
- the opening sequence at beginning of a film, television program, etc.
- clipping of introduksi (“introduction”)
Further reading
- “intro” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪn.troː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈin̪.t̪ro]
Etymology 1
From intrā (“within”) + -ō (verbalizer).
Verb
intrō (present infinitive intrāre, perfect active intrāvī, supine intrātum); first conjugation
- (intransitive) to enter, go into, penetrate
- (transitive) to assault, attack
- (transitive) to cross, go beyond, exceed
- (transitive) to stab
Conjugation
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Descendants
- Eastern Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
- →⇒ Irish: iontráil
Etymology 2
From earlier *interus (whence also interior), from Proto-Indo-European *h₁énteros (“inner, what is inside”). Doublet of intrā.
The change from instrumental/ablative and accusative to accusative only is caused by *-teros used adverbially.
Preposition
intrō (+ accusative)
Derived terms
Descendants
References
- “intro (adv.)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “intro (vb.)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- intro in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- “intro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "intro", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- intro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to enter a city: ingredi, intrare urbem, introire in urbem
- (ambiguous) within four walls: intra parietes (Brut. 8. 32)
- to enter a city: ingredi, intrare urbem, introire in urbem
- intro in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 306
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English intro.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈĩ.tɾu/
- Hyphenation: in‧tro
Noun
intro f (plural intros)
- (music) intro
- Synonym: introdução
Related terms
Sardinian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /intro/
Preposition
intro
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈintɾo/ [ˈĩn̪.t̪ɾo]
- Rhymes: -intɾo
- Syllabification: in‧tro
Noun
intro f (plural intros)
- intro (an introduction)
- intro, opening sequence (the opening sequence at beginning of a film, television program, etc)
- Synonym: cabecera
- Enter, enter (the "Enter" key on a computer keyboard)
Further reading
- “intro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024