refugo
Galician
Pronunciation
- Rhymes: -uɡo
- Rhymes: -uħo
- Hyphenation: re‧fu‧go
Etymology 1
From refugar (“to discard”).
Noun
refugo m (plural refugos)
- discard, refuse; residue; product of lesser quality which is destined to other secondary uses
- disdain
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “refugo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “refugo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “refugo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
refugo
- first-person singular present indicative of refugar
Latin
Adjective
refugō
- dative/ablative masculine/neuter singular of refugus
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈfu.ɡu/ [heˈfu.ɡu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈfu.ɡu/ [χeˈfu.ɡu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈfu.ɡo/ [heˈfu.ɡo]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈfu.ɡu/ [ʁɨˈfu.ɣu]
- Rhymes: (Portugal, most of Brazil) -uɡu, (Southern Brazil) -uɡo
- Hyphenation: re‧fu‧go
Etymology 1
Noun
refugo m (plural refugos)
- refuse (discarded material)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
refugo
- first-person singular present indicative of refugar