refugo

Galician

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /reˈfuɡo/ [reˈfu.ɣ̞ʊ]
  • IPA(key): (gheada) /reˈfuħo/ [reˈfu.ħʊ]

 
  • Rhymes: -uɡo
  • Rhymes: -uħo

  • Hyphenation: re‧fu‧go

Etymology 1

From refugar (to discard).

Noun

refugo m (plural refugos)

  1. discard, refuse; residue; product of lesser quality which is destined to other secondary uses
  2. disdain
Derived terms

References

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

refugo

  1. first-person singular present indicative of refugar

Latin

Adjective

refugō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of refugus

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁeˈfu.ɡu/ [heˈfu.ɡu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈfu.ɡu/ [χeˈfu.ɡu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈfu.ɡo/ [heˈfu.ɡo]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈfu.ɡu/ [ʁɨˈfu.ɣu]

  • Rhymes: (Portugal, most of Brazil) -uɡu, (Southern Brazil) -uɡo
  • Hyphenation: re‧fu‧go

Etymology 1

Noun

refugo m (plural refugos)

  1. refuse (discarded material)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

refugo

  1. first-person singular present indicative of refugar