taro

See also: Appendix:Variations of "taro"

English

Etymology

Borrowed from Maori taro. Doublet of kalo, from Hawaiian.

Pronunciation

Noun

taro (usually uncountable, plural taros)

  1. Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
    Synonyms: colocasia, elephant ears, eddo, old cocoyam
    • 2018, Lena Dominelli, editor, The Routledge Handbook of Green Social Work[1], Routledge, →ISBN, →OCLC, page 134:
      The Jiasian region is famous for taro ice cream. Even though taro is the key ingredient in the ice cream, people in this area bought taro from other regions. During the post-Typhoon Morakot reconstruction process, JCA and other local organisations encouraged large numbers of farmers in Jiasian to grow taro. The Agriculture Bureau then started investing in Jiasian taro farming. Local taro ice cream makers are now using local taro to support local agriculture.
  2. Any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
  3. Food from a taro plant.
    Synonyms: dasheen, madumbi, eddo

Hyponyms

Derived terms

Descendants

  • Tok Pisin: taro

Translations

Anagrams

French

Pronunciation

  • IPA(key): /ta.ʁo/
  • Audio:(file)

Etymology 1

Borrowed from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

taro m (plural taros)

  1. taro (plant)
    Synonym: colocase

Etymology 2

Clipping of tarif  +‎ -o

Noun

taro m (plural taros)

  1. slang form of tarif (price)
    • 2024 April 17, “Les vitesses” (2:30 from the start), Batbat (lyrics)‎[2]:
      On paie avec l'argent de la mort
      Mille 2 le taro d'la galette
      One pays blood money
      Thousand and two the price of the biscuit

Verb

taro (inconjugable)

  1. (slang) to have sex with
    Synonyms: bouillave, mougou, gbra, niquer

Further reading

Galician

Etymology

Unknown. Probably from Paleo-Hispanic.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtaɾo̝/

Noun

taro m (plural taros)

  1. sandbank
    Synonyms: banco, barra, restinga, brica, sirte
  2. peak, mountain
    Synonyms: cotarro, outeiro

References

Hiri Motu

Noun

taro

  1. taro

Italian

Verb

taro

  1. first-person singular present indicative of tarare

Anagrams

Kholosi

Etymology

From Sanskrit तारा (tārā).

Noun

taro ?

  1. star

References

  • Eric Anonby, Hassan Mohebi Bahmani (2014) “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, in Cahier de Studia Iranica xx[3], pages 13-36

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs (compare with Malay talas and Javanese tales).[1]

Noun

taro

  1. taro
  2. bread

Descendants

References

  1. ^ Talo”, in Te Māra Reo: The Language Garden, Benton Family Trust, 2022

Further reading

  • taro” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Maranao

Noun

taro

  1. wax

References

Pali

Alternative forms

Noun

taro

  1. nominative singular of tara (the Pali root tar)

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈta.rɔ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arɔ
  • Syllabification: ta‧ro

Noun

taro f

  1. vocative singular of tara

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈta.ɾu/

  • Rhymes: -aɾu

Etymology 1

Noun

taro m (plural taros)

  1. taro (Colocasia esculenta; edible corm of the taro plant)

Etymology 2

Verb

taro

  1. first-person singular present indicative of tarar

Rapa Nui

Etymology

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

taro

  1. taro

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtaɾo/ [ˈt̪a.ɾo]
  • Rhymes: -aɾo
  • Syllabification: ta‧ro

Etymology 1

Noun

taro m (uncountable)

  1. taro

Etymology 2

Verb

taro

  1. first-person singular present indicative of tarar

Tahitian

Etymology

From Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

taro

  1. taro

Tok Pisin

Etymology

From English taro.

Noun

taro

  1. The taro plant.
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[4], →ISBN, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
      (please add an English translation of this quotation)

Welsh

Pronunciation

Etymology 1

Ultimately from Proto-Indo-European *terh₁- (to rub, turn; pierce).[1]

Alternative forms

  • tarawo

Verb

taro (first-person singular present trawaf)

  1. to strike, hit
    Synonyms: curo, ergydio
  2. to jot down, to note
    Synonym: nodi
Conjugation
Conjugation (colloquial)
inflected
colloquial forms
singular plural
first second third first second third
future trawa i,
trawaf i
trawi di trawith o/e/hi,
trawiff e/hi
trawn ni trawch chi trawan nhw
conditional trawn i,
trawswn i
trawet ti,
trawset ti
trawai fo/fe/hi,
trawsai fo/fe/hi
trawen ni,
trawsen ni
trawech chi,
trawsech chi
trawen nhw,
trawsen nhw
preterite trawais i,
trawes i
trawaist ti,
trawest ti
trawodd o/e/hi trawon ni trawoch chi trawon nhw
imperative trawa trawch

Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh.

Derived terms
  • taro allan (to set off (on a journey); to break out (in song))
  • taro ar (to hit upon, to come across)
  • taro at (to set about; to allude to)
  • taro bargen (to strike a bargain)
  • taro cis ar (to touch upon, to refer to)
  • taro cnec (to fart)
  • taro deuddeg (to hit the right note, literally to hit twelve)
  • taro ei big mewn (to butt in, to interrupt, literally to strike one's beak in)
  • taro golwg (to glance)
  • taro gwaed (to draw blood)
  • taro gyda (to join (oneself to a group))
  • taro haearn ar (to iron (clothes))
  • taro heibio, taro i (to drop in, to pop in)
  • taro i feddwl (to strike one's mind, to occur to one)
  • taro i lawr (to jot down)
  • taro llygad ar (to set eyes on)
  • taro llygad dros (to glance around)
  • taro rhech (to fart)
  • taro tant (to strike a chord)
  • taro untrew (to sneeze)
  • taro wrth (to hit upon, to come across)
  • taro ymlaen (to knock on (in rugby))
  • taro yn ei ben (to strike one's mind, literally to strike in one's head)
  • taro yn ei dalcen (to put to an end)
  • taro'r bai ar (to lay the blame on, to blame)
  • taro'r nod (to hit the mark)
  • taro'r tant mawr (to ride the high horse, literally to strike the big note)
  • taro’r hoel ar ei chlopa (to hit the nail on the head)

Etymology 2

From English taro, from Maori taro, from Proto-Polynesian *talo, from Proto-Malayo-Polynesian *taləs.

Noun

taro m (uncountable)

  1. taro

Mutation

Mutated forms of taro
radical soft nasal aspirate
taro daro nharo tharo

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*tara-wo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 370-1

Further reading

R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “taro”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yami

Noun

taro

  1. wax
  2. candle