vivus
Esperanto
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
vivus
- conditional of vivi
Ido
Verb
vivus
- conditional of vivar
Latin
Etymology
From Proto-Italic *gʷīwos, from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (“alive”), from *gʷeyh₃- (“to live”) + *-wós (whence Latin -vus). Cognate with Sanskrit जीव (jīva), Gothic 𐌵𐌹𐌿𐍃 (qius) and Ancient Greek βίος (bíos).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈwiː.wʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈviː.vus]
Adjective
vīvus (feminine vīva, neuter vīvum); first/second-declension adjective
- alive, living
- native, genuine, in the natural state
- bright, lit, burning, kindled
- (of the river) current
- durable, lasting, persistent
- lively, ardent
Declension
First/second-declension adjective.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | vīvus | vīva | vīvum | vīvī | vīvae | vīva | |
| genitive | vīvī | vīvae | vīvī | vīvōrum | vīvārum | vīvōrum | |
| dative | vīvō | vīvae | vīvō | vīvīs | |||
| accusative | vīvum | vīvam | vīvum | vīvōs | vīvās | vīva | |
| ablative | vīvō | vīvā | vīvō | vīvīs | |||
| vocative | vīve | vīva | vīvum | vīvī | vīvae | vīva | |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Balkan Romance:
- Dalmato-Romance:
- Dalmatian: vi
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
- “vivus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vivus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vivus in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- "vivus", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vivus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- running water: aqua viva, profluens (opp. stagnum)
- (ambiguous) to take a person alive: capere aliquem vivum
- (ambiguous) I do not take that too strictly: non id ad vivum reseco (Lael. 5. 8)
- running water: aqua viva, profluens (opp. stagnum)