òsca

Voir aussi : Osca

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun

Singulier Pluriel
òsca
\ˈɔs.ko̯\
òscas
\ˈɔs.ko̯s\

òsca \ˈɔs.ko̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Coche, encoche, entaille, cran.
    • Levèri lo jo, lo pausèri sul cap de la vaca de biais que las còrnas trobèsson caduna son òsca.  (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])
      Je levai le joug, je le pausai sur la tête de la vache de façon que les cornes trouvent chacune son entaille.

Dérivés

Forme de verbe

òsca \ˈɔs.ko̯\ (graphie normalisée)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif doscar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif doscar.

Interjection

Interjection
òsca
\ˈɔs.ko̯\

òsca \ˈɔs.ko̯\

  1. Bravo, félicitations.
    • Aurem escafada del mond tota la mala raça del capital ? Òsca la Revolucion ! La nòstra armada es invincibla ?  (Franc Bardòu, La nuèit folzejada, 1997 [1])
      Nous aurons effacé du monde toute la mauvaise race du capital ? Vive la Révolution ! Notre armée est invincible ?

Prononciation

  • Béarn (France) : écouter « òsca [ˈɔs.ko̯] » (bon niveau)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.