θείνω

Grec ancien

Étymologie

Du proto-grec *kʷʰéňňō lui-même issu de l’indo-européen commun *gʷʰényeti. Apparenté au latin *fendo, au slavon жѧти žęti (« faucher »), гънати gŭnati (« chasser »), au sanskrit हन्ति hanti (« frapper »), de l’indo-européen commun *gʷhen- frapper »). On peut aussi lui rapprocher εὐθενέω, euthenéô  être propice, florissant », littéralement : « bien tomber ») et ἄφενος, áphenos  richesse, littéralement : « moisson, récolte, ce qui est coupé ») ou encore παρθένος, parthénos  jeune fille »).

Verbe

θείνω, theinô *\ˈtʰeː.nɔː\ transitif (conjugaison)

  1. Frapper, blesser.
    • θεινομένου πρὸς οὔδεϊ
      frappé à terre
  2. Heurter, atteindre.
    • θείνειν ὀνείδει
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

  • θένω, φένω

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.