φέρω

Grec

Étymologie

Du grec ancien φέρω, phérô porter »).

Verbe

φέρω, féro \fe.ɾo\ (voir la conjugaison)

  1. Porter, transporter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • φέρνω

Références

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (φέρω)

Grec ancien

Étymologie

De l’indo-européen commun *bʰer-, dont sont également issus le latin ferō, le sanskrit भरति bhárati, l’arménien բերել berel, l’albanais bart et l’anglo-saxon beran (→ voir bear en anglais moderne).

Verbe

φέρω, phérô, futur : οἴσω, aoriste : ἤνεγκα, parfait : ἐνήνοχα, parfait passif : ἐνήνεγμαι, aoriste passif : ἐνέχθην *\pʰe.rɔː\ irrégulier (voir la conjugaison)

  1. Porter.
  2. Supporter, endurer.
  3. Apporter, offrir.
  4. Rapporter, produire.
  5. Porter vers, conduire.
  6. Emporter.
  7. Se porter bien ou mal, réussir ou faillir.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de οἴσω, oísô et de ἤνεγκα, ênenka.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

Références

    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.