вадити

Serbo-croate

Étymologie

Du vieux slave вадити, vaditi.

Verbe

вадити, vaditi \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Retirer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Extraire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Excuser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • ѝзвадити
  • о̀двадити
  • по̀вадити
  • ра̀звадити

Ukrainien

Étymologie

Du vieux slave вадити, vaditi.

Verbe

ва́дити vadyty \Prononciation ?\ imperfectif transitif de type 11a

  1. Déranger, affecter.

Conjugaison

Prononciation

Vieux slave

Étymologie

De l’indo-européen commun *au̯ed-[1] parler (haut et fort) ») qui donne le sanscrit vádati, vādayati  laisser la voix résonner, permettre de parler »), le lituanien vadìnti parler fort, crier »), au grade zéro, le grec ancien ὕδω, húdô  chanter »), de là ᾠδή, ôidế  ode, chant »).
Le slave a opté pour le sens de « parler haut et fort contre, accuser publiquement, calomnier ». Et son déverbal вада, vada calomnie ») fait pendant au oodê grec qui a lui le sens positif, mélodieux de « ode ».
Les linguistes s'écharpent pour les mots hymne, hymen, hyménée, relèvent-ils de húdô chanter ») ? Une solution « élégante » serait de relier tous ces mots sous le même étymon et de rapprocher le latin vas, vadis engagement solennel, caution »), l'anglais to wed prendre un engagement, marier »), le lituanien vãdas serment ») et, pour les langues slaves, вєдѫ vedǫ je conduis »), la première personne de вєсти, vesti, son itératif водити, voditi conduire » en particulier dans l'expression voditi ženu, « ramener une femme à la maison »), son dérivé невеста, nevěsta promise, fiancée ») ou encore вѣно, věno (« prix payé par le fiancé à la famille de sa future épouse »).
Ceci permettrait, au moins pour vaditi, d'expliquer le composé за-вадити, za-vaditi lier »), sémantiquement proche des liens matrimoniaux et de ceux qui lient les parties engagées dans un contrat, un serment.

Nom commun

вадити (vaditi) imperfectif

  1. Se plaindre de, accuser de quelque chose, calomnier.

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  • Josef Kurz et al. (éditeurs), Slovník jazyka staroslověnského [Dictionnaire du vieux slave] (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Nakladatelství Československé akademie věd/Euroslavica, Prague, 1958-1994
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.