жать

Russe

Étymologie

(Serrer) Du vieux slave жѧти, žęti, première personne žьmǫ, apparenté au grec γέμω, gémô être plein »)[1], à ždímat en tchèque.
(Moissonner) Du vieux slave жѧти, žęti, première personne žьnjǫ, apparenté au grec θείνω, theínô frapper »)[2].

Verbe 1

жать žať \ʒatʲ\ imperfectif  de classe 14b  transitif (voir la conjugaison) / сжать, пожать perfectif

  1. Serrer, presser.
    • Жать руку.
      Serrer la main.
    • о́бувь жмёт.
      la chaussure me serre [est trop étroite].

Synonymes

Composés

Verbe 2

жать žať \ʒatʲ\ imperfectif  de classe 14b  transitif (voir la conjugaison) / сжать, пожать perfectif

  1. Moissonner.
    • Сегодня в районе уже жнут пшеницу.
      Aujourd'hui, les blés sont moissonnés dans le district.

Dérivés

  • жатва moisson, récolte »)
  • жнец moissonneur »)

Composés

  • сжать, сжинать moissonner, récolter »)
  • пожать, пожинать
  • зажать, зажинать

Prononciation

  • Russie : écouter « жать [ʒatʲ] »

Références

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
  2. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.