коса
: Коса
Bulgare
Étymologie
- Du vieux slave коса, kosa (« faux, instrument pour couper »). Le sens de « chevelure » est proprement celui de « coupe de cheveux », apparenté à косъм, kosam (« cheveu »), au russe космы, kósmy (« crinière, chevelure ébouriffée »), au tchèque kosma (« pelage ») ; comparer avec l’étymologie du latin capillus (« cheveu »).
Nom commun
Singulier | Forme de base | коса |
---|---|---|
Forme articulée | косата | |
Pluriel | Forme de base | коси |
Forme articulée | косите |
коса \Prononciation ?\ féminin
Forme de nom commun
коса \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « коса [Prononciation ?] »
Anagrammes
Russe
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | коса́ | ко́сы |
Génitif | косы́ | ко́с |
Datif | косе́ | ко́сам |
Accusatif | косу́ | ко́сы |
Instrumental | косо́й косо́ю |
ко́сами |
Prépositionnel | косе́ | ко́сах |
Nom de type 1d selon Zaliznyak |
коса \kɐˈsa\ féminin
Dérivés
- косить, покосить (« faucher »)
Prononciation
- Russie : écouter « коса [kɐˈsa] »
Voir aussi
- коса sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Ukrainien
Étymologie
- (Tresse) Du vieux slave *kosa, apparenté à чесати, česaty (« peigner »), au tchèque kosmatý. Avec le sens de « coupe de cheveux » à коса, kosa (« faux, instrument pour couper l’herbe »).
- (Faux) Du vieux slave коса, kosa.
- (Rate) Étymologie obscure. À rapprocher du lituanien kasa, du polonais kosa et du biélorusse каса, même sens. Il est possible que ce sens provienne de la « faux » car la rate a la même forme chez certains animaux.
- (Xhosa) De l’anglais Xhosa.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | коса́ | ко́си |
Génitif | коси́ | кіс |
Datif | косі́ | ко́сам |
Accusatif | ко́су | ко́си |
Instrumental | косо́ю | ко́сами |
Locatif | на/у косі́ | на/у ко́сах |
Vocatif | ко́со | ко́си |
Nom de type 1d(2) selon Zaliznyak |
коса́, kosa \kɔsa\ féminin inanimé
- (Coiffure) Tresse, natte. Au pluriel, prend plutôt le sens général de « cheveux ».
заплітати косу.
- faire une tresse.
Очі в неї були великі, дві чорні коси, перекинуті наперед, обрамляли лице.
- Ses yeux étaient grands, deux tresses noires jetées en avant encadraient son visage.
Густі, золото-жовті коси буйними хвилями спадали на її груди і плечі.
- D'épais cheveux jaune d’or tombaient comme des vagues sauvages sur sa poitrine et ses épaules.
Synonymes
- кіска, косенята (diminutif), косиця
Apparentés étymologiques
- закослянка
- закосник
- закосовий
- закосянин
- закосянка
- кіска
- кісник
- кісничка
- косак
- косатар
- косатий
- косеня
- коси
- косиня
- косиця
- косичастий
- косичити
- косінка
- косник
- косники
- косниця
- косничка
- косухна
- косянка
- кошянка
- пакоси
- підкісник
- підкосник
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | коса́ | ко́си |
Génitif | коси́ | кіс |
Datif | косі́ | ко́сам |
Accusatif | ко́су | ко́си |
Instrumental | косо́ю | ко́сами |
Locatif | на/у косі́ | на/у ко́сах |
Vocatif | ко́со | ко́си |
Nom de type 1d(2) selon Zaliznyak |
коса́, kosa \kɔsa\ féminin inanimé
- (Technique) Faux.
Ти пам’ятаєш, як косили ми в полі жито, як порвав я косу, бо косив невміло.
- Tu te souviens comment nous fauchions le seigle dans le champ, et comment j’ai abîmé la faux parce que je fauchais maladroitement.
натрапила (наскочила) коса на камінь.
- à bon chat bon rat.
- (Par extension) Lames utilisées sur une faucheuse.
В обід Тимко приїхав у село за нагостреними косами для косарки.
- Au déjeuner, Timko est arrivé au village pour chercher des lames aiguisées pour sa faucheuse.
- (Géographie) (Par analogie de forme) Langue de terre.
На піщаній косі, що кинджалом врізалась у море, стояв маяк.
- Sur la bande de sable qui coupait la mer comme un poignard se dressait un phare.
Apparentés étymologiques
- закоски
- закосок
- кіска
- кісний
- кісник
- кісниця
- кісся
- кісчик
- кісьба
- кішниця
- кішня
- косак
- косар
- косара
- косарик
- косарка
- косарщина
- косаш
- косень
- косець
- косилко
- косилно
- косило
- косильно
- косина
- косиниця
- косиря
- косити
- косій
- коска
- косов’є
- косовиця
- косовище
- косяник
- косяр
- кошаниця
- кошенина
- кошениця
- кошинь
- кошолина
- некіс
- обкіс
- обкіски
- обкоситися
- пакіс
- перекіс
- перекоси
- підкіс
- покіс
- покісний
- покосарки
- покосарщина
- поукісний
- пракіс
- скіс
- скісок
- скосок
- скошатий
- укіс
Nom commun 3
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | коса́ | ко́си |
Génitif | коси́ | кіс |
Datif | косі́ | ко́сам |
Accusatif | ко́су | ко́си |
Instrumental | косо́ю | ко́сами |
Locatif | на/у косі́ | на/у ко́сах |
Vocatif | ко́со | ко́си |
Nom de type 1d(2) selon Zaliznyak |
коса́, kosa \kɔsa\ féminin inanimé
- (dialectal) (Anatomie) Rate.
Коса свиняча, що коло печінки, довгенька.
- La rate du porc, qui entoure le foie, est longue.
Synonymes
- селезінка
Nom commun 4
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | коса́ | ко́си |
Génitif | коси́ | кіс |
Datif | косі́ | ко́сам |
Accusatif | ко́су | ко́си |
Instrumental | косо́ю | ко́сами |
Locatif | на/у косі́ | на/у ко́сах |
Vocatif | ко́со | ко́си |
Nom de type 1d(2) selon Zaliznyak |
коса́, kosa \kɔsa\ féminin inanimé
- (Ethnonymie) Xhosa.
За генеалогічними переказами, коса є нащадками легендарного вождя Коса, від імені якого й походить назва етносу.
- Selon les traditions généalogiques, le Xhosa est le descendant d'un chef légendaire nommé Xhosa, dont le nom est à l’origine de celui de l’ethnie.
- (Linguistique) Xhosa (langue d’Afrique du Sud).
Synonymes
- (peuple) амакоза
Variantes
- (langue) ісікоса, коза, кхоза, кхоса
Prononciation
- Ukraine : écouter « коса [kɔsa] »
Voir aussi
- коса sur l’encyclopédie Wikipédia (en ukrainien)
Vieux slave
Étymologie
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Josef Kurz et al. (éditeurs), Slovník jazyka staroslověnského [Dictionnaire du vieux slave] (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Nakladatelství Československé akademie věd/Euroslavica, Prague, 1958-1994
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.