س ح ر

Arabe

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
  • Le sens premier est probablement celui de سَحَرٌ (saHarũ) (« aube »).
  • Le سَحُورٌ (saHûrũ) (« repas à l'aube ») est le premier repas du jour pendant le jeûne, fait alors qu'il fait presque encore nuit, conduisant à l'idée que ce repas est escamoté. L'aube et l'obscurité permet de dissimuler des choses que l'on distinguerait en pleine clarté, d'où toute une série de vocabulaire tournant autour de سُحَّارَةٌ (suH²âr@ũ) (« tour d'escamoteur »), سَحَرَ (saHara) (« fasciner ») et سَحَّرَ (saH²ara) (« ensorceler »).
  • L'organe caché est سُحْرٌ (suHrũ) (« poumon »), ou gêne le سَحِيرٌ (saHîrũ) (« qui a mal au ventre »).

Radical

س ح ر
  1. aube

Dérivés de س ح ر

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.