شَرَا
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ش ر و (« transaction »).
Verbe
Conjugaison du verbe شَرَا |
---|
شَرَا (carâ) /ʃa.raː/ écriture abrégée: شرا
- De l'idée première d'achat :
- Acheter.
- (Rare) Vendre
- Sécher, exposer au soleil pour sécher (la viande, le lait caillé, les habits mouillés). voir شَرَّ (car²a)
- Protéger et combattre pour quelqu'un, en lui faisant un bouclier, un rempart de sa personne, avec عَنْ (3an) de la personne
- S'employer, parler pour quelqu'un auprès du prince avec إِلَى (ilé) du prince.
- De l'idée d'excitation (شَرِيَ (cariya)) :
- Rire de quelqu'un, en faire l'objet de la risée, avec accusatif de la personne.
- Livrer au mépris et à l'avilissement.
- Exciter les inimitiés entre les gens, avec بَيْنَ (bayna) des personnes.
- Donner, causer une espèce de prurit.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.